Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présenté en cette chambre par le npd nous satisfait " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, quand le projet de loi sur la responsabilité en matière de prêts liés à la politique a été présenté lors de la dernièregislature, en 2010, cette version améliorée du projet de loi a reçu un vaste appui à la Chambre, notamment du NPD.

Indeed, when the political loans accountability act was introduced, with the amendments above during the last Parliament, in 2010, there was widespread support in the House, including among the NDP, for the updated bill.


Le projet de loi C-303 qui nous est présenté en cette Chambre par le NPD nous satisfait en partie, puisqu'il possède la flexibilité que nous souhaitions.

The NDP's Bill C-303 satisfies us in part because it has the kind of flexibility we want.


Nous aurions aimé avoir cette chance et nous continuons d'y aspirer. Cependant, sans le petit caucus néodémocrate à la Chambre, sans le NPD et le CCF, nous n'aurions pas le Régime de pensions du Canada.

We would have liked that opportunity and we still strive toward that, but were it not for a small and sometimes smaller NDP caucus in this House, were it not for the fact that the NDP and the CCF were here, we would not have the Canada pension plan.


Comme le NPD a l'intention d'appuyer ce projet de loi et que des préoccupations ont été exprimées concernant le temps qu'il a fallu pour le présenter — surtout que nous évoluons dans un contexte de gouvernement minoritaire et que nous ne savons jamais quand le Parlement sera dissous, quand des élections seront déclenchées, ce qui signifierait encore une fois la mort du projet de loi —, à quel point le NPD est-il prêt à faire en sorte que cette mesure so ...[+++]

Given that the NDP intends to support this bill and that there was some concern expressed about the time it has taken, and particularly given the fact that we are in another minority government context and do not know at which point Parliament might dissolve and we might be forced into another election and all legislation would die again, how dedicated would the NDP be to ensuring that this legislation gets through committee quickly, gets properly studied but becomes a priority for the committee, and then is brought back and passed through the House as quickl ...[+++]


Nous sommes satisfaits du travail de M. Corbett, qui était simplement de refléter le travail réalisé par un groupe de vice-présidents de cette Chambre, au sein duquel tous les groupes du Parlement sont représentés.

We appreciate what Mr Corbett has done, which is simply to reflect what is done by a group of Vice-Presidents of this House, in which all the groups in Parliament are represented.


Nous avons présenté, par l’intermédiaire d’un groupe, un amendement dans ce sens et nous espérons que cette Chambre l’approuvera.

Thanks to the kindness of one of the groups, we have been able to table an amendment to this effect which we hope the House will adopt.


En particulier, nous voulons adopter fermement l'argument présent dans sa conclusion selon lequel la soi-disant deuxième chambre européenne constituerait une troisième chambre irréalisable et nous sommes très heureux que cette suggestion ait été si prudemment écartée au sein ...[+++]

In particular we want to endorse firmly the point in his conclusion that the so-called second chamber of the European legislature would be an unworkable third chamber and we are very glad that the suggestion has been so carefully refuted from inside one of the countries from which it emerged, namely the United Kingdom.


- (ES) Madame la Présidente, je ne comprends vraiment pas le rejet exprimé par cette Chambre, mais je crains que nous ne répétions la même scène et je ne présente donc pas cet amendement oral.

– (ES) Madam President, I really do not understand the rejection which has been expressed in this House, but I fear that we are going to see the same thing again and I am therefore not presenting this oral amendment.


Je suis particulièrement satisfait que nous n'ayons pas simplement, dans cette affaire, sanctionné des pratiques anticoncurrentielles, mais que nous ayons pu aboutir à un résultat porteur pour l'avenir, dans la mesure où les engagements pris par Deutsche Post sur le marché de l'envoi de colis présentent une grande importance pour le dévelop ...[+++]

I am particularly pleased that in this case we have not simply sanctioned anti-competitive practices but achieved a forward-looking result, in the form of Deutsche Post's commitments in the parcel delivery market which are of great importance to the development of electronic commerce"


Non seulement nous ne pouvons nous déclarer satisfaits, mais une évaluation indépendante, que l'on vient de citer, nous présente en effet toutes les limites et les déficits de cette action.

And quite apart from our own reservations, there is also an independent report, which has just been referred to, which outlines all the limits and shortcomings of this action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté en cette chambre par le npd nous satisfait ->

Date index: 2023-04-15
w