Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenter des amendements sur lesquels nous voterons ensuite » (Français → Anglais) :

Nous devons pouvoir voter sur chaque rapport individuel et nous devons avoir le droit de présenter des amendements sur lesquels nous voterons ensuite.

We have to be able to vote on each individual report and we have to have the right to table amendments that we then vote on.


Je crois que M. Solomon va parler en dernier et que nous voterons ensuite sur l'amendement NPD-23.

Having had discussion, Mr. Solomon gets the last word, and then I'll put NDP-23.


De toute évidence, si nous voulons que ces renseignements soient vraiment utiles à des fins de sécurité très pointues, il faudrait que ces renseignements se présentent sous une forme électronique afin que l'on puisse les fusionner ou les intégrer dans des bases de données dans lesquelles on pourrait ensuite ...[+++] effectuer des recherches en temps réel.

Obviously if it's going to be really useful for any crackerjack security thing, it would have to be in electronic form so it could be merged or incorporated into electronic databases that could be searched on a real-time basis.


Certains des amendements sur lesquels nous voterons demain en séance plénière peuvent maintenant fausser ce compromis et cet équilibre, et j’invite mes collègues, le rapporteur et les rapporteurs fictifs en particulier, à adopter à une mesure équilibrée et acceptable pour tous.

Some of the amendments on which we will be voting tomorrow in plenary may now alter this compromise and balance, and I call on my fellow Members, and the rapporteur and the shadow rapporteurs in particular, to come up with a balanced measure that is acceptable to all.


C’est la raison pour laquelle j’ai déposé plusieurs amendements sur lesquels nous voterons demain. Il me semble que ce rapport n’est pas très équilibré, qu’il est inexact et qu’il ne correspond pas à la position que notre Parlement a maintenue jusqu’à présent.

It seems to me that this report is not very balanced, that it is inaccurate and inconsistent with what our Parliament has maintained to date.


C’est la raison pour laquelle j’ai déposé plusieurs amendements sur lesquels nous voterons demain. Il me semble que ce rapport n’est pas très équilibré, qu’il est inexact et qu’il ne correspond pas à la position que notre Parlement a maintenue jusqu’à présent.

It seems to me that this report is not very balanced, that it is inaccurate and inconsistent with what our Parliament has maintained to date.


Je voulais évoquer cet après-midi un programme réduit, mais extrêmement délicat: l’initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme qui constitue la ligne 1904 du budget et qui a fait l’objet de divers amendements, sur lesquels nous voterons demain.

I wanted to talk this afternoon about a small but highly sensitive programme the European Initiative on Democracy and Human Rights, which is Line 1904 in the budget and to which amendments have been tabled on which we will vote tomorrow.


Si l'amendement est adopté, nous voterons ensuite sur la motion modifiée.

If the amendment passes, we will vote on the motion as amended.


Nous voterons ensuite sur l'amendement et sur le projet de loi lui-même.

We will then deal with the votes right at the end, both with respect to the amendment and to the bill itself.


Je préférais que nous présentions le projet de loi C-15 au Sénat en troisième lecture sans amendement, et qu'il aille ensuite de l'avant.

My preference was that we present Bill C-15 to the Senate for third reading without amendment, and have it go forward.


w