Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente réunion devait servir " (Frans → Engels) :

Nous avons tous reçu un avis indiquant que la présente réunion devait servir à l'examen article par article du projet de loi C-30.

A notice went out for this meeting that we all received stating that the matter on the agenda would be clause-by-clause consideration of Bill C-30.


111. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la ...[+++]

111. Calls on the Commission to give it greater involvement in sector-specific investigations, while safeguarding the confidentiality of certain information submitted by stakeholders; calls for Council regulations in future to be based on Article 114 TFEU, which deals with the functioning of the internal market, so that they can be adopted under the codecision procedure, if the desired Treaty amendment is not expected soon; emphasises that the work on the Directive on Damages Claims can provide a template for future interinstitutional cooperation in competition matters; calls on the Competition Commissioner to continue the dialogue be ...[+++]


Quand elle n'accueille pas de réunion, cette salle peut également servir de salle de lecture supplémentaire dédiée à la consultation individuelle; l'UIC peut, dans des cas exceptionnels, autoriser la consultation des informations classifiées par plus d'une personne autorisée, sous réserve que le niveau d'habilitation et le besoin d'en prendre connaissance soient identiques pour l'ensemble des personnes présentes dans la pièce.

When not used for meetings, the meeting room may also be used as an additional reading room for individual consultation. In exceptional cases, the CIU may allow more than one authorised person to consult classified information, as long as the level of clearance and the need to know is the same for all persons in the room.


En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’inverse.

I am actually very pleased to be standing here today debating online gambling with you, because during your hearing in Parliament you placed particular emphasis on your view that the internal market should be there for the citizens and not the other way round.


Bref, cette stratégie européenne devait servir de rampe de lancement au présent plan d’action pour lequel je suis rapporteur. Or, ce n’est pas le cas.

This European strategy ought to act as a launch pad for the Action Plan before us, for which I am the rapporteur, but this is not this case.


Ma réunion avec M. Abbas, le président de l'Autorité palestinienne, devait à l'origine se dérouler à Ramallah mais, en raison des hostilités croissantes entre le Fatah et le Hamas, il m'a demandé de le rencontrer à sa résidence officielle de Gaza, depuis laquelle il tentait de servir de médiateur intermédiaire entre les factions opposantes, et c'est ce que j'ai fait.

My meeting with Mr Abbas, the President of the Palestinian Authority, was originally scheduled to take place in Ramallah, but, because of increasing hostilities between Fatah and Hamas, he asked me to visit him at his official residence in Gaza, where he was trying to mediate between the opposing factions, and that is what I did.


Je me suis dit qu'à la lumière des événements et dans un Parlement où la poussière serait retombée, il serait possible et finalement, cette proposition-là en est une de principe qu'ensemble, nous déterminions comment nous conduire, comme comité, dans toute autre situation semblable, pour faire en sorte que nous ne vivions pas ce type de réunion extrêmement frustrante pour tout le monde et qui n'a pas servi les fins qu'elle devait servir.

I feel that in light of recent events and in a Parliament where the dust has settled, it should be possible—and this proposal is really one of principle—for us to determine together how to behave as a committee in any similar situation to ensure that we don't have to go through this type of extremely frustrating meeting which did not really serve its purpose.


La réunion, semble-t-il, devait servir de séance de formation pour les chefs de services d'incendie et le personnel des mesures d'urgence sur ce qu'il faut faire avec le combustible MOX dans les situations d'urgence.

Apparently the meeting was organized to train fire chiefs and emergency measures personnel in how to handle MOX fuel in an emergency.


En présentant ce rapport à la Commission, le Commissaire Paleokrassas a indiqué qu'il devait servir de base à un débat approfondi au sein des institutions, afin que les décisions appropriées soient prises à tous les niveaux de responsabilité, communautaires, nationaux ou professionnels.

When presenting this report to the Commission, Mr Paleokrassas said that it should serve as a basis for an in-depth discussion within the institutions with a view to suitable decisions being taken at all levels of responsibility, Community, Member States and the trade.


La salle de la Confédération devait servir de salle de comité, de réunion et de réception.

The Confederation Room was intended to serve as a committee, meeting, and reception room.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente réunion devait servir ->

Date index: 2022-11-05
w