Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente la secrétaire parlementaire soit très " (Frans → Engels) :

Bien que l'exposé que nous présente la secrétaire parlementaire soit très intéressant, je crois qu'elle devrait le faire à titre de témoin qui comparaît devant notre comité et que nous devrions avoir la possibilité de la questionner.

Although the presentation given by the Parliamentary secretary is very interesting, I believe she should do it as a witness appearing before our committee and that we should thus be able to put questions to her.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Despite important legal and practical differences with the situation concerning third-countries citizens, EU citizens residing in another Member State have been included in this Paper on the basis that the specific educational issues addressed in the text are likely to apply also to a significant number of them.


Nous ne voyons pas d'inconvénient à ce que le secrétaire parlementaire soit présent, même s'il s'agit d'un changement à la pratique habituelle des comités de la Chambre des communes. En effet, les secrétaires parlementaires ne siègent pas aux sous-comités.

We don't have a problem with the parliamentary secretary, even though I think that is a change from past practice in the House of Commons; the parliamentary secretaries weren't on subcommittee.


charge son Président de transmettre la présente résolution au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, à la présidente de la Commission de l'Union africaine, au président du Parlement panafricain, au secrétaire général de l'OTAN et au président de l'Assemblée parlementaire ...[+++]

Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Vice-President of the Commission/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the parliaments of the Member States, the Secretary-General of the UN, the Chairperson of the AU Commission, the President of the Pan-African Parliament, the Secretary-General of NATO and the President of the NATO Parliamentary Assembly.


À cette fin, l’imposition de délais très brefs, tant pour la présentation de la demande d’informations ou de documents que pour la réponse à celle-ci, a pour but de permettre au candidat de disposer en tout état de cause de ces informations et documents au moins un mois avant l’expiration soit du délai de recours devant le Tribunal soit du délai pour présenter une récla ...[+++]

To that end, the purpose of laying down very short time-limits, both for submitting a request for information or documents and for responding to it, is to enable the candidate in any event to have that information and those documents available at least one month before the expiry either of the time-limit for bringing an action before the Tribunal or of the time-limit for submitting a complaint to EPSO, whose director, under Article 4 of Decision 2002/621, exercises the powers conferred on the appointing authority.


En passant, elle est membre du comité malgré la règle parlementaire interdisant qu'un secrétaire parlementaire soit membre d'un comité qui présente un intérêt marqué pour son ministère d'attache ou pour son ministre, ou d'un comité qui s'occupe d'un domaine relevant de ses responsabilités.

En passant, she is a member of this committee despite Parliamentary rules forbidding a parliamentary secretary from membership on a committee in which the parliamentary secretary's department or minister has a strong interest or has responsibility.


1. Tous les ans, chaque bureau d'ordre TRÈS SECRET UE tel que visé à la présente section procède à un inventaire détaillé des documents TRÈS SECRET UE. Un document est considéré comme comptabilisé par le bureau d'ordre si celui-ci a pu constater de visu son existence, ou détient soit un récépissé du bureau d'ordre TRÈS SECRET UE auquel il a été transmis, soit un procès-verbal de destruction du document, soit un ordre de déclassement ou de déclassification.

1. Every year, each EU TOP SECRET Registry as referred to in this Section shall carry out an itemised inventory of EU TOP SECRET documents. A document is deemed to have been accounted for if the registry physically musters the document, or holds a receipt from the EU TOP SECRET registry to which the document has been transferred, a destruction certificate for the document or an instruction to downgrade or declassify that document.


Cet accord entre le membre de la Commission compétent en la matière et l'instance parlementaire (représentée par son président) ou le titulaire de fonctions qui a présenté la demande, prévoit que soit choisie l'une des options visées au point 3.2.1 et 3.2.2 afin d'assurer le niveau de confidentialité requis.

That accord between the Member of the Commission with responsibility for the policy area involved and the parliamentary body (represented by its chair)/office-holder who submitted the request, shall provide for the selection of one of the options set out in points 3.2.1 and 3.2.2 in order to ensure the appropriate level of confidentiality.


J'aimerais que le gouvernement, le secrétaire parlementaire, soit très honnête par rapport à la partie 1 du projet de loi C-56.

I would like the government, the parliamentary secretary, to be very honest in this issue of Bill C-56, part 1.


En comité, il faut accepter que le secrétaire parlementaire, quel qu'il soit.Ça n'a rien à voir avec les mérites personnels de M. Telegdi, que j'aime bien parce qu'on a travaillé longuement sur les droits de la personne, mais il n'est pas pensable que le secrétaire parlementaire soit là, en vertu même de la logique que vous avez défendue jusqu'à maintenant.

Within the full committee, we have to accept that the parliamentary secretary, whoever he or she may be.It has nothing to do with the personal merits of Mr. Telegdi—whom I like, having worked with him for quite a while on the issue of human rights—but it's unthinkable that the parliamentary secretary be included, if you follow the logic you have supported until now.


w