Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente explication nous voudrions clarifier " (Frans → Engels) :

Nous ne voyons en fait aucune explication logique à la règle des 25 p. 100. Nous concevons facilement que s'il n'y a qu'une seule compagnie aérienne, nous ne voudrions pas qu'elle soit contrôlée par l'étranger.

We can't really find a logical explanation for the 25% rule. We can see that if there's only one airline we obviously wouldn't want it to be a foreign-controlled one.


Mme May: En tant que groupe, je peux vous dire que nous nous sommes demandés avec quel degré de conviction nous allions présenter au comité les changements que nous voudrions voir apporter dans un monde idéal.

Ms. May: As a group, I can tell you we have wrestled with how forcefully we should put forward to this committee the changes that in an ideal world we would like to see made.


Au travers de la présente explication, nous voudrions clarifier notre position.

We would hereby like to clarify our position.


Par conséquent, nous voudrions clarifier le fait que notre soutien à cette excellente résolution n’implique en aucun cas notre soutien au paragraphe 2.

We therefore wish to make it clear that our support for this excellent resolution in no way implies our agreement to paragraph 2.


Nous voudrions clarifier ce point et changer la situation. C’est pourquoi nous avons porté cette affaire à l’attention de la Commission.

We should like this matter to be clarified and the situation changed, which is why we have brought it to the Commissioner's attention.


Nous avons également utilisé cet exemple pour le montrer à d’autres et c’est quelque chose que nous voudrions clarifier une nouvelle fois dans cette discussion.

We have also used this example to show others, and that is something we would like to make quite clear once again in this discussion.


Nous avons modifié le discours du Trône pour qu'un vote soit tenu à la Chambre si le gouvernement décide d'adhérer à l'initiative de défense antimissile (1245) Le gouvernement signe de nombreux autres traités internationaux où nous voudrions peut-être nous pencher sur le degré d'examen, mais, sans contredit, lorsqu'il s'agit d'un accord intérieur qui sera protégé par la Constitution et qui est aussi complexe que le présent accord, il doit exister un arrangement qui permet ...[+++]

We amended the throne speech so that a vote will be held in this place if the government decides to proceed with the missile defence initiative (1245) The government signs many other international treaties where the degree of scrutiny might be something we want to look at, but surely, when it comes to a domestic arrangement that will be constitutionally protected and that is something that is as complex as this agreement is, there must be some arrangement that allows for amendments to or checks on the fact that our bureaucracy, one department, one minister and the cabinet, can simply approve an agreement of this degree of seriousness.


Je suis désolé de devoir vous le demander, Monsieur le Commissaire, mais le Conseil n'est pas présent et nous voudrions y voir clair avant le débat et le vote de demain.

I am sorry, Commissioner, but I must put this question to you; the Council is not here and we would like this cleared up before the debate and before tomorrow’s vote.


Cependant, la forme prise par la motion ne lasse pas de nous inquiéter et nous oblige, en fait, à présenter un amendement qui verrait à substituer ce qui suit, après les mots «termes suivants»: «Nous, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de nos condoléances à l'occasion du décès de Sa Majesté la reine Élizabeth, Reine-Mère qui, avec son mari le Rri Georges VI, a su rassembler la nation ...[+++]

However, the wording of the motion concerns us, and we feel compelled to propose an amendment that would replace, the words after “in the following words” with the following: “We, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, wish to extend to Her our condolences on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, who, with her husband, King George VI, was able to rally the British nation, particularly during the dark days of World War II”.


Si nous avons les ressources nécessaires et j'espère que nous les trouverons, quelque part nous voudrions pouvoir faire une tournée de présentation dans tout le pays à l'intention de nos partenaires patronaux et syndicaux, pour leur expliquer les dispositions de ce projet de loi et les objectifs, en particulier, des amendements, pour qu'ils puissent comprendre ce que nous espérons réaliser.

If we have the resources available and I hope we can find them, somewhere we hope to do a road show across the country for our labour-management partners out there, to explain to them the provisions of this bill and the intentions, in particular, of the amendments, so that they understand what we are trying to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente explication nous voudrions clarifier ->

Date index: 2021-03-14
w