Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente directive devrait également veiller " (Frans → Engels) :

La présente directive devrait également viser à coordonner les règles nationales régissant l’accès aux activités de distribution d’assurances et de réassurances.

This Directive should also aim at coordinating national rules concerning access to the activities of insurance and reinsurance distribution.


Afin d'éviter un vide réglementaire, la présente directive devrait également s'appliquer à un ensemble formé par de nouvelles installations de combustion moyennes si la puissance thermique nominale totale est égale ou supérieure à 50 MW, sans préjudice du chapitre III de la directive 2010/75/UE.

In order to avoid a regulatory gap, this Directive should also apply to a combination formed by new medium combustion plants where the total rated thermal input is equal to or more than 50 MW, without prejudice to Chapter III of Directive 2010/75/EU.


La présente directive devrait également imposer aux États membres de faire en sorte que l’incitation à commettre des infractions pénales et le fait de s’en rendre complice soient également punissables.

This Directive should also require Member States to ensure that inciting, aiding and abetting the criminal offences are also punishable.


La présente directive devrait également faire en sorte que ces sociétés de personnes relèvent de son champ d'application lorsque les associés d'une société de personnes non constitués en société de type société anonyme ou société en commandite par actions ou en société à responsabilité limitée ont en fait une responsabilité limitée en ce qui concerne leurs obligations parce que cette responsabilité est limitée par d'autres entreprises relevant du champ d'application de la présente directive.

This Directive should also ensure that partnerships fall within its scope where members of a partnership which are not constituted as private or public limited companies in fact have limited liability for the partnership's obligations because that liability is limited by other undertakings within the scope of this Directive.


Le gouvernement du Bangladesh devrait également veiller à ce que les enquêtes et les poursuites en matière de pratiques de travail déloyales soient efficaces, opportunes et transparentes, et continuer à s’assurer que les procédures d’enregistrement des syndicats sont menées en temps utile et en bonne et due forme.

The Government of Bangladesh should also guarantee effective, expedient, and transparent investigation and prosecution of unfair labour practices while continuing to ensure that union registration processes are concluded timely and in due process.


Parallèlement aux nouvelles mesures législatives, le gouvernement devrait également veiller à mettre en place des programmes et des initiatives supplémentaires pour mieux sensibiliser le public et les services policiers aux droits de la personne.

The government should also ensure that the new legislation is parallelled by additional programs and other measures to better educate the general public and law enforcement officials about human rights.


La Tunisie devrait également veiller à ce que l'exploitation et la maintenance de la station EGNOS situé à Djerba - y compris l'importation et l'exportation de l'équipement nécessaire - se poursuivra sans heurts afin de garantir une couverture optimale de la région.

Also Tunisia should ensure that the operation and maintenance of the EGNOS station located in Djerba — including import and export of the required equipment — will continue smoothly in order to guarantee optimal coverage of the region.


La présente directive devrait également veiller à ce que les montants recouvrables au titre des opérations conclues avec un véhicule de titrisation puissent être considérés comme des montants déductibles dans le cadre de contrats de réassurance ou de rétrocession dans les limites établies par la présente directive, sous réserve que l'entreprise d'assurances ou de réassurance en ait fait la demande à l'autorité compétente et que cette dernière ait donné son accord.

This Directive should also provide that recoverable amounts from a special purpose vehicle may be considered as amounts deductible under reinsurance or retrocession contracts within the limits set out in this Directive, subject to an application by the insurance undertaking or reinsurance undertaking to the competent authority and after agreement by that authority.


La CdP devrait également veiller à ce que la coopération transfrontière entre les pays soit développée encore davantage pour ce qui est de la conservation et de l'utilisation durable des écosystèmes d'eaux intérieures.

The CoP should also encourage the further development of transboundary co-operation between countries in relation to the conservation and sustainable use of inland water ecosystems.


Le gouvernement devrait également veiller à ce que les grandes entreprises ne puissent pas dicter au pays comment gérer ses affaires.

Also, as a government policy, I would really look into not overemphasizing the corporate business side in dictating to the country how their affairs should be run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente directive devrait également veiller ->

Date index: 2021-07-11
w