Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent débat général va donc aussi nous permettre » (Français → Anglais) :

Le présent débat général va donc aussi nous permettre de fixer le cap pour l’après 2013, dans le contexte de la révision que nous serons appelés à effectuer durant la prochaine législature, après les élections.

In this joint debate today we are therefore also setting the course for the post-2013 period, after the review of the legislation with which we will be beginning the next parliamentary term, after the elections.


La présente communication propose donc également des actions visant à donner un nouvel élan au dialogue sur la politique de lutte contre la discrimination, ainsi qu’à permettre une utilisation plus efficace des instruments disponibles, de manière générale mais aussi en veill ...[+++]

So this Communication also proposes actions to give new impetus to the dialogue on non-discrimination policy and to make more effective use of the instruments available, both in general and with particular emphasis on promoting the social inclusion of Roma, given the particular discrimination problems they face.


Votre rapporteure a donc modifié la proposition dans le but de présenter un tel système, mais aussi, comme mentionné plus haut, de susciter un débat général.

Your Rapporteur has therefore amended the proposal, to put forward such a system but also, as stated above, to provoke full discussion.


Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à no ...[+++]

Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding importan ...[+++]


Je vais vous permettre de présenter un exposé chacun. Il va donc falloir environ 20 minutes pour ça, et ensuite nous allons passer à la période de questions et d'observations, si vous êtes d'accord.

That will take 20 minutes or so, and then we'll open it up for questions and comments, if that's okay with you.


La présente communication propose donc également des actions visant à donner un nouvel élan au dialogue sur la politique de lutte contre la discrimination, ainsi qu’à permettre une utilisation plus efficace des instruments disponibles, de manière générale mais aussi en veill ...[+++]

So this Communication also proposes actions to give new impetus to the dialogue on non-discrimination policy and to make more effective use of the instruments available, both in general and with particular emphasis on promoting the social inclusion of Roma, given the particular discrimination problems they face.


Les débats généraux se passent toujours bien lorsqu'ils traitent de priorités générales, mais nous en avons déjà l'occasion plusieurs fois par année, lorsque la Commission vient présenter son programme, lorsque chaque présidence vient présenter son programme, et c'est aussi le même type de débat que nous avons à p ...[+++]

General debates are all very well on broad priorities, but we have that several times a year when the Commission presents its programme, when each Presidency presents its programme, and we tend to have that sort of debate surrounding each European Council meeting as well.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des dépu ...[+++]

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également ...[+++]

What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand that the new jobs in Canada are created by the private sector, especially by small business, and claim on the other hand th ...[+++]


En ce qui concerne la position que nous avons déposée à la table de négociation avec les Dogrib, il est vrai que nous avions hâte de leur présenter ce document parce que nous ne voulions pas qu'ils ratent la possibilité de vous faire connaître leurs préoccupations, c'est donc pour ça que nous avons présenté cette position qui va plus loin que celles ...[+++]

As to the position that we have tabled with the Dogrib, it is true we were very anxious to get that paper in front of them because we did not want them to miss an opportunity to bring their concerns before you, and so we have tabled that position. This position goes further than the positions that we had tabled with the Gwich'in or the Sahtu, but it does not go as far as the Dogrib would like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent débat général va donc aussi nous permettre ->

Date index: 2021-05-04
w