Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préparer son mandat que nous lirons très attentivement " (Frans → Engels) :

Au stade actuel des négociations sur les données PNR, nous pouvons toujours recourir à ce que nous avons appris, à savoir que le Conseil devrait préparer son mandat que nous lirons très attentivement, que la Commission devrait mener les négociations en tant que négociateur et que le Parlement devrait avoir le dernier mot.

At this stage of the negotiations on PNR, we can still use what we have learnt. This is clearly that the Council should prepare its mandate, which we will read very carefully; the Commission should conduct the negotiations, as it is the negotiator; and Parliament should have the final say.


Toutefois, monsieur le président, dans l'affaire qui nous intéresse, normalement, selon l'usage de la Chambre, lorsqu'un comité se saisit d'une question qui ne lui a pas été renvoyée directement par la Chambre ou qui ne fait pas directement partie de son mandat ou de sa raison d'être, l'auteur de la motion, monsieur le président, lorsqu'il présente celle-ci, serait appelé—et j'ai écouté très attentivement—à présenter ...[+++]

However, Mr. Chairman, in this particular matter, normally, by custom of the House, when a committee deals with a matter that is not directly assigned to it by a reference from the House or is not directly a part of its reference or its makeup, the mover of the motion, Mr. Chairman, in putting forward the motion, would—and I listened very carefully—list the rationale for the motion being debated, or in other words, would list where in the rules it says that the committee would have the authority to do what this motion purports to do.


Je vous rappellerai que nous sommes au Comité des finances et que nous avons un mandat très précis, celui de faire des consultations prébudgétaires de façon à dresser un portrait des nouveaux besoins ou des besoins qui sont dépassés en matière budgétaire pour aider le ministre des Finances à préparer son proch ...[+++]

I would remind you that this is the Finance Committee, and that we have a specific mandate, which is to carry out pre-budget consultations with a view to getting an overall picture of new funding requirements or those that have been exceeded to help the Minister of Finance prepare his next budget.


Comme toujours lorsqu’il est question de mener des opérations au titre de la PSDC, la situation doit être examinée très attentivement et nous aurons besoin de réponses adéquates aux questions de mandat, de ressources et d’objectifs.

As always with any CSDP options, this needs to be very carefully analysed and we will need proper answers on questions of mandate, resources and objectives.


Nous allons vraiment surveiller très attentivement l'usage de ce mandat d'arrêt européen qui, à mon sens, est l'un des meilleurs outils que nous ayons actuellement dans le cadre d'une coopération judiciaire pénale qui doit évidemment beaucoup s'améliorer encore.

We will keep a close watch on the use of the European Arrest Warrant which, to my mind, is one of the best tools that we currently have for judicial cooperation in criminal matters, which clearly needs to be improved still further.


Nous devons tout expliquer, mais ce ne sera pas facile du tout et, puisque ce sont les détails qui posent problème, nous devons étudier très attentivement le mode de rédaction du mandat.

We must explain all of this, but it is not going to be at all easy and – since the devil is in the detail – we must study the way the mandate is drawn up very carefully.


Ainsi, alors que la commission bouclait la première partie de son mandat avec la tenue d'audiences publiques et la préparation de son rapport, nous travaillions déjà très fort au deuxième volet.

So even while the commission was completing the first part of its mandate by public hearings and the preparation of its report, we were working very hard on the second part.


w