Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupé de cette question presque quotidiennement " (Frans → Engels) :

Ils devraient en particulier donner l'occasion aux décideurs de l'Union de s'intéresser aux défis et tendances à plus long terme dans le domaine de ces armes, ainsi qu'à d'autres questions allant au-delà de leurs préoccupations quotidiennes.

They should provide especially an opportunity for Union decision-makers to focus on longer-range challenges and trends in the field of these weapons, and on other issues, which exceed their ordinary day-to-day business.


Cette question constitue une préoccupation majeure et constante presque récurrente de notre Parlement, qui est souvent amené à se prononcer sur tous ces problèmes techniques de normes de sécurité des véhicules et une fois de plus, finalement ce soir, on peut souligner qu'il s'agit d'une réponse très concrète pour nos concitoyens européens.

This important and constantly recurring topic is of major concern to this House, which is often called on to give its opinion on a whole range of technical issues relating to vehicle safety standards, and once again, this very evening, we can point out that we have responded in a very concrete way for the benefit of the people of Europe.


41. souligne qu'il impératif que les députés reçoivent davantage d'assistance quand il s'agit de répondre aux demandes de citoyens préoccupés par des questions quotidiennes;

41. Stresses that it is imperative to give more assistance to Members when it comes to responding to requests from concerned citizens regarding day-to-day issues;


41. souligne qu'il impératif que les députés reçoivent davantage d'assistance quand il s'agit de répondre aux demandes de citoyens préoccupés par des questions quotidiennes;

41. Stresses that it is imperative to give more assistance to Members when it comes to responding to requests from concerned citizens regarding day-to-day issues;


Entre la première et la seconde rencontre politique de cette année, des concertations à un niveau technique se sont tenues presque quotidiennement.

Negotiations were held nearly every day between the first and second political meetings this year, more recently at technical level.


Et j'approuve également ce rapport parce que, au moment même où des voix s'élèvent presque quotidiennement en Allemagne contre l'extrême-droite, c'est précisément le ministre allemand de l'Intérieur, M. Schily, qui s'exprime contre cette réglementation favorable à l'immigration.

And that is not the only reason I will be voting in favour. Despite the fact that we Germans now hoist the flag against the extreme right almost on a daily basis, it is the German Minister of the Interior, Mr Schily, of all people, who has spoken out against this immigration-friendly legislation.


Depuis quelques années, la question de l'eau et de sa gestion est de plus en plus à l'ordre du jour sur la scène internationale. De nouvelles préoccupations concernant les ressources hydriques sont venues s'ajouter au souci traditionnel d'assurer un approvisionnement en eau et des conditions sanitaires adéquats. Plusieurs événements majeurs sur le plan international ont contribué à l'éme ...[+++]

In recent years, water and its management has had an increasingly high profile on the international agenda. New concerns on water resources in addition to traditional preoccupations with water supply and sanitation provision have joined the agenda. A number of major international events have contributed to this new visibility of water, reflecting the increasing level and range of concerns outlined above.


Même si presque tous les participants qui abordent ce problème ne font aucune réserve quant à l'intérêt des économies d'énergie dans les bâtiments, ils sont moins nombreux à intervenir sur cette question que sur des questions plus générales.

Although contributors addressing this question are almost unreservedly positive about the value of saving energy in buildings, the number of contributors on this question is lower than on more general questions.


L'analyse des questions évoquées plus haut montre que l'environnement constitue un objet de préoccupation générale, mais que cette question revêt une importance particulière dans certains domaines tels que les changements climatiques et les relations entre santé et environnement, les écosystèmes, la biodiversité, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et des déchets.

The discussion of themes above shows that this is a general concern, but has specific importance in certain areas such as climate change and the environment health interface, eco-systems, bio-diversity, protection and sustainable management of natural resources and wastes .


9. Les États membres abordent de manière différente la question de la reproduction commerciale des billets; s'agissant des billets libellés en euros, cette question est un sujet de préoccupation, car le problème risque de se poser avec une acuité beaucoup plus grande au moment du lancement des nouveaux billets.

9. The phenomenon of commercial reproduction of banknotes is addressed in different manners by Member States, and it is a matter of concern for banknotes denominated in euro because it may widely increase in size around the time these new banknotes will be launched.


w