Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations que nous avons soulevées quant " (Frans → Engels) :

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: "Nous avons autorisé le projet de rachat de Monsanto par Bayer parce que les mesures correctives proposées par les parties, qui dépassent largement les 6 milliards d'euros, répondent pleinement à nos préoccupations en matière de concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Bayer's plans to take over Monsanto because the parties' remedies, worth well over €6 billion, meet our competition concerns in full.


Nous avons pris en compte les préoccupations soulevées par le Parlement européen et instauré des normes plus strictes en matière de limites de position, tout en veillant à ce qu'elles n'aient pas d'effets indésirables».

We have listened to the concerns raised by the European Parliament and provided for stricter position limit standards whilst at the same time seeking to avoid unintended consequences".


La perte d'espèces et d'habitats naturels préoccupe de nombreuses personnes qui défendent le point de vue éthique selon lequel nous n'avons pas le droit d'agir sur le devenir de la nature.

For many, the loss of species and natural habitats matters because they take an ethical view that we do not have the right to decide the fate of nature.


Deuxièmement, en raison des nombreuses préoccupations que nous avons soulevées quant aux dépenses du gouvernement et aux retards dans les investissements, nous ne pouvons tout simplement pas attendre la publication du rapport final en juillet, surtout puisque la Chambre aura ajourné ses travaux depuis un certain temps déjà.

Secondly, to have the final report by July, given the repeated concerns we have raised about the spending of this government and the timing of the spending particularly given that it's well after the House will have risen is simply not timely enough.


Nous avons déjà instauré des mesures de défense commerciale pour plus de 30 types de produits sidérurgiques et nous continuerons à répondre efficacement aux préoccupations légitimes de notre industrie».

We have so far put in place trade defence measures for more than 30 different types of steel products, and we will continue to effectively address legitimate concerns of our industry".


Lorsque nous parlons du régime du président Uribe, qui est au pouvoir à l'heure actuelle, et compte tenu des obstacles à la tenue d'élections libres et justes en Colombie on peut présumer que le gouvernement serait réélu, nous parlons de préoccupations que nous avons soulevées à bon nombre de reprises à l'égard du gouvernement Uribe.

When we talk about the Uribe regime, the regime that is in power now, and given the impediments to a free and fair election in Colombia, presumably the government would be re-elected, we are talking about concerns that have been raised consistently about the Uribe government.


Il va sans dire que le Parti libéral appuie l'idée de nommer un plus grand nombre de juges pour s'attaquer à l'arriéré de travail qui ne cesse d'augmenter dans les cours supérieures. Nous ne pouvons permettre qu'une telle situation perdure encore longtemps, mais le projet de loi ne prévoit rien pour dissiper certaines des préoccupations que nous avons soulevées dans le passé à l'égard du fait que le gouvernement minoritaire conservateur met en péril l'indépendance du pouvoir judiciaire qui, à mon avis, constitue u ...[+++]

The Liberal Party of course supports the effort to appoint additional judges to deal with increasing backlogs in the superior court system, something that we cannot allow to continue for much longer, but the bill does nothing to address some of the concerns that we have raised in the past regarding the minority Conservative government's attack on judicial independence, something that I believe is the pride and joy of Canada.


En ce qui concerne le déploiement des scanners de sûreté, des préoccupations ont été soulevées quant à l’incidence potentielle sur la dignité humaine, la protection de la vie privée et des données personnelles, les croyances religieuses et la non-discrimination.

In relation to the deployment of security scanners, concerns have been raised as regards the possible impact on human dignity, privacy and protection of personal data, religious beliefs and non-discrimination.


J'exposerai une série de préoccupations et de conséquences possibles qui ont attiré notre attention relativement au projet de loi S-4, et il s'agit des mêmes préoccupations que nous avons soulevées concernant le projet de loi C-8.

The following is a list of concerns and potential impacts that have been identified regarding Bill S-4, which are the same concerns we raised with Bill C-8.


Très brièvement, nos préoccupations au sujet des questions que nous avons soulevées quant à la participation de la société civile s'appliquent à l'OMC.

Very briefly, yes, our concerns about the issues we raised on civil society involvement extend to the WTO.


w