Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects environnementaux
Considérations environnementales
Constater avec une vive inquiétude
De préoccupation mineure
En préoccupation mineure
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Inquiétude
Préoccupation
Préoccupation d'ordre environnemental
Préoccupation de soi
Préoccupation de soi-même
Préoccupation environnementale
Préoccupation partagée
Préoccupation pour soi-même
Préoccupation relative à l'environnement
Préoccupation transversale
Préoccupation transverse
Préoccupations environnementales
Préoccupations écologiques
Préoccupé de
Préoccupé de ce que
Préoccupé de constater que
Préoccupé devant
Préoccupé par
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé
Sujet de préoccupation

Traduction de «parlons de préoccupations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préoccupé de [ préoccupé par | préoccupé devant | préoccupé de constater que | préoccupé de ce que ]

concerned by [ concerned at | concerned about that ]


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


aspects environnementaux | considérations environnementales | préoccupations écologiques | préoccupations environnementales

environmental concerns


inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern


préoccupation de soi | préoccupation de soi-même | préoccupation pour soi-même

concern for self | concern with self


préoccupation environnementale [ préoccupation d'ordre environnemental | préoccupation relative à l'environnement ]

environmental concern


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagno ...[+++]


préoccupation transverse | préoccupation transversale

crosscutting concern


de préoccupation mineure | en préoccupation mineure

least concern | LC


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous parlons de préoccupations qui reflètent différents secteurs de la société ou différentes catégories de la population et pas seulement un avis tranché au moment des élections.

We are talking about concerns that reflect various sectors of society and various categories of the population, not only an opinion decided at the time of elections.


M. Douglas Hedley: D'abord, parlons des préoccupations au sujet de l'assurance-récolte et de l'ACRA.

Mr. Douglas Hedley: First of all, let me take you back to the concern between say crop insurance and AIDA.


Nous parlons beaucoup des droits et des pouvoirs dont cette Chambre dispose et qui lui permettent de décider de la suite des événements dans trois affaires tout à fait différentes et distinctes, mais ce qui me préoccupe d'abord et avant tout et fait l'objet de nombreuses questions de ma part est le processus, et ce, depuis le tout début.

A lot of the process that we are talking about here, and the rights and the power for this chamber to decide upon what is happening here in the three different and very separate cases, but my issue and my questioning has been about the process all along.


Lorsque nous parlons du régime du président Uribe, qui est au pouvoir à l'heure actuelle, et compte tenu des obstacles à la tenue d'élections libres et justes en Colombie on peut présumer que le gouvernement serait réélu, nous parlons de préoccupations que nous avons soulevées à bon nombre de reprises à l'égard du gouvernement Uribe.

When we talk about the Uribe regime, the regime that is in power now, and given the impediments to a free and fair election in Colombia, presumably the government would be re-elected, we are talking about concerns that have been raised consistently about the Uribe government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins.

Bulgaria and Romania have been Member States of the EU for four years, but some fellow Members appear not to have noticed that, and some of their questions and racist remarks about these countries really concern me as an EU citizen, because if we talk about illegal immigrants from these countries somehow invading our territory, we are actually referring to members and citizens of the EU, and they surely cannot be illegal immigrants.


(EN) Débattant de l’adhésion de l’UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme – nous en parlons dans l’Union européenne depuis une dizaine d’années, je pense – on s’est beaucoup préoccupé de la concurrence entre la Cour européenne des droits de l’homme et la Cour de justice de l’Union européenne, avançant des problèmes potentiels en matière de juridiction et invoquant l’éventuelle remise en cause de l’autonomie de la Cour de justice de l’Union européenne.

When we were talking about the EU’s accession to the European Convention on Human Rights – and we have been talking about it in the European Union for the past 10 years, I think – there were quite a lot of worries that there would be competition between the European Court of Human Rights and the European Court of Justice, that we would have problems when it came to jurisdiction, that the autonomy of the European Court of Justice might be questioned.


J’espère que vous ne considérez pas ceci - l’opposition du Parlement - comme un contretemps, mais plutôt comme une bonne occasion de renouer avec les préoccupations des citoyens, afin que ceux-ci puissent voir que, lorsque nous parlons de la dimension sociale de l’Europe, il ne s’agit pas de mots vides de sens ou de fausses promesses.

I hope you do not see this – Parliament’s opposition – as a setback, but rather as an opportunity to reconnect with citizens’ concerns, so that people can see that when we talk of Europe’s social dimension, we are not just uttering empty words or making false promises.


Mais ce qui me préoccupe, c’est qu’il prononce des mots - comme nous le faisons tous lorsque nous parlons - mais que nous n’avons pas encore vu suffisamment d’actions - comme l’a déjà souligné Malcom Harbour.

But if I have a concern, it is a concern that he talks words – as one has to when one talks – but we have not yet seen enough action – a comment that Malcolm Harbour made earlier on today.


– (EN) Monsieur le Président, certains prétendent que nous devrions laisser de côté la question de la reconnaissance de l’État lorsque nous parlons du Kosovo, et au lieu de cela, nous préoccuper de reconnaître la réalité.

– Mr President, some claim that we should leave aside the issue of recognition of the state, when speaking about Kosovo, and instead deal with recognition of the reality.


Bien que cette préoccupation soit fondée pour les communautés francophones minoritaires à l'extérieur du Québec — et certains diraient aussi au Québec, mais nous parlons des communautés minoritaires de langues officielles au sens de la loi —, elle n'a pas vraiment d'écho chez tous les membres de la communauté anglophone du Québec, pour qui la perte de la langue anglaise ou l'assimilation linguistique ne sont pas des préoccupations.

' Though this concern is well founded for the francophone minority communities outside the province of Quebec — and some would say in Quebec also, but we are talking about official language minority communities designated under the act — it does not, however, completely resonate with all members of the English-speaking community of Quebec for whom the loss of the English language, or linguistic assimilation, is not the rational concern.


w