Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prématurée parce qu’elle " (Frans → Engels) :

À la suite de cette expérience, Neustadt et Fineberg — analyste politique et analyste des politiques, respectivement — ont réalisé un examen approfondi des facteurs qui ont mené à la décision prématurée d'immuniser la population américaine. J'aimerais attirer votre attention aux références que j'ai fournies parce qu'elles donnent un bon aperçu.

As a result of that experience, Neustadt and Fineberg — Neustadt being a political analyst and Fineberg being a policy analyst — did an in-depth review of the factors that led to that premature decision to immunize in the U.S. I would like to draw your attention to the references that I have provided because they give good insight.


Je ne pense pas que personne ait répondu à cette question, parce qu'elle est peut-être prématurée.

I'm not sure anyone had answers on that, because it may be premature.


Mais cette promesse est prématurée parce qu’elle dépendra de la manière dont nous pourrons affecter correctement l’argent, puisqu’aujourd’hui il existe un nombre limité de projets que nous considérons suffisamment avancés pour utiliser cet argent.

But it is premature to promise it because it depends how well we can commit the money, as today there are a limited number of projects where we believe that they have advanced enough to use this money.


Si ce dernier est adopté, on l'appellera la Loi de Roxanne parce qu'elle découle de la mort prématurée de Roxanne Fernando.

This bill would be known as Roxanne's law and it is based on the untimely death of Roxanne Fernando.


– (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre la résolution relative à la Lituanie parce que j’ai estimé qu’elle constitue une réaction prématurée et déséquilibrée à une loi qui n’est pas encore entrée en vigueur, encore moins dans sa formulation initiale.

- Mr President, I voted against the resolution concerning Lithuania because I found this resolution to be a premature and unbalanced reaction to a law that has not yet even entered into force, let alone in its original wording.


Je voudrais simplement vous lancer un appel : je ne crois pas qu’il soit justifié de prendre la présidence en exercice comme une sorte de bouc émissaire prématuré, parce que le Conseil n’a pas encore eu lieu, de dire sa déception, elle-même prématurée, parce que c’est trop tôt pour conclure.

I would simply appeal to you not to make a premature scapegoat of the Presidency-in-Office. There is no justification for that when the Council has not even taken place yet, and disappointment itself is premature because it is too early to come to any conclusions.


Comme nous l'avons vu, les campagnes d'extermination à grande échelle ont sauvé des millions d'enfants d'une mort prématurée mais leur ont laissé une existence diminuée parce que ces maladies, qui affaiblissent plus qu'elles ne tuent, ont été négligées.

As has been said, the great extermination campaigns saved millions of children from an early death but left them to face diminished lives because of the neglect of the diseases that weaken rather than kill.


Si demain matin est une date prématurée aux yeux de la Commission, parce qu'elle se réunit normalement ici mercredi matin et qu'elle souhaite un peu plus de temps pour sa déclaration, une autre date possible pourrait être mercredi après-midi à 17 heures, d'autres déclarations de la Commission étant prévues.

Should the Commission feel that tomorrow morning is too soon, because it usually meets here on Wednesday mornings, and would prefer to make a statement at a later stage, then the appropriate time would be on Wednesday afternoon at 5 p.m. when other Commission statements will be made.


Toute extension du champ des obligations de service universel serait jugée prématurée à ce stade, notamment parce que : - elle pourrait se traduire, pour les usagers et les ménages, par une obligation de payer pour des services dont ils n'ont pas besoin et qu'ils n'utilisent pas, - les coûts entraînés risquent de dissuader d'autres entreprises d'entrer sur le marché, ce qui retarderait l'arrivée des avantages que la concurrence offrira à tous les usagers, - certains services risquent de ce fait d'être fournis, voire subventionnés, alors que les utilisateu ...[+++]

Any broad extension of universal service obligations is felt to be premature at this stage, particularly because: - it could end up making users and households pay for services they neither need nor use; - the costs involved might actually deter those other market entry by those companies, delaying the arrival of benefits which competition will offer to all users; - it risks providing or even subsidising services which users may be able to pay for on a nor ...[+++]


(74) Une revendication peut être radiée parce qu’elle ne remplit pas les critères énoncés à l’article 26, qu’elle n’a pas été déposée par une Première nation, qu’elle est frivole ou prématurée, ou qu’elle ne peut être maintenue aux termes de l’article 74, c’est-à-dire parce qu’il y a, devant une autre juridiction, une instance non suspendue contre la Couronne qui se rapporte aux mêmes faits ou éléments d’actif.

(74) A claim may be struck because it does not fall within the grounds set out at clause 26, has not been filed by a First Nation, is frivolous or premature, or may not be continued perclause 74, that is, owing to non-adjourned proceedings against the Crown before an external court or tribunal relating to the same facts or assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prématurée parce qu’elle ->

Date index: 2024-12-29
w