Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préférences seront désormais principalement accordées » (Français → Anglais) :

Les préférences seront désormais principalement accordées aux pays les moins développés, à faible revenu et à revenu intermédiaire de la tranche inférieure.

Preferences will now be concentrated on least developed, low income and lower middle-income countries.


Pour les pays qui ne seront plus classés parmi les pays les moins avancés par les Nations unies, une période transitoire devrait être fixée afin d’atténuer les conséquences négatives de la suppression des préférences tarifaires accordées dans le cadre de ce régime.

For a country no longer classified by the UN as a least-developed country, a transitional period should be established, to alleviate any adverse effects caused by removal of the tariff preferences granted under this arrangement.


En conséquence, des préférences tarifaires additionnelles devraient être accordées aux pays en développement qui, en raison d’un manque de diversification et d’une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des principales ...[+++]

Consequently, additional tariff preferences should be granted to those developing countries which, due to a lack of diversification and insufficient integration into the international trading system, are vulnerable while assuming the special burdens and responsibilities resulting from the ratification and effective implementation of core international conventions on human and labour rights, environmental protection and good governance.


Les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin (pays les moins développés, pays à faible revenu et à revenu intermédiaire de la tranche inférieure), en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise économique et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.

Preferences would be concentrated on the countries in greatest need (least developed, low income and lower middle-income countries), taking account of changing economic and trade patterns and acknowledging that the economic crisis and preference erosion have hit the poorest countries hard.


La Commission propose un nouveau système ouvert dans lequel les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin, en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.

The Commission is proposing a new, open-ended system that would concentrate preferences on the countries in greatest need, taking account of rapidly changing economic and trade patterns and acknowledging that the crisis and preference erosion have been hitting the poorest countries hard.


Monsieur le Président, nous répondrons aujourd'hui à la question n 5. Question n 5 Mme Irene Mathyssen: Concernant la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance (SPLI): a) quels changements ont été apportés à l'Initiative de partenariats en action communautaire (IPAC); b) les collectivités appelées à recevoir des fonds dans le cadre de l’Initiative des partenariats de lutte contre l'itinérance diffèrent-elles de celles qui en recevaient dans le cadre de l’IPAC; c) les plans communautaires élaborés dans le cadre de l’IPAC demeureront-ils intacts; d) dans la négative, quelle est la procédure prévue pour l’élaboration de nouvelles stratégies; e) y aura-t-il des consultations publiques dans les collectivités; f) y aura-t-il de ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 5. Question No. 5 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the Homelessness Partnership Strategy (HPS): (a) what changes have been made from the Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI); (b) will the communities designated to receive funding under the Homelessness Partnership Initiative differ from the communities that received funding under SCPI; (c) will the community plans developed under SCPI remain intact; (d) if not, what is the procedure for developing new strategies; (e) will a public consultation process within the communities still take place; (f) will there be any differences in the number or allocation of staff and program facilitators under the new in ...[+++]


objectifs; Les parties contractantes font alliance autour d'objectifs clairement définis à l'avance et inscrits dans l'acte législatif de base pour les contrats ou dans les documents pertinents pour les conventions; ces objectifs, quantitatifs et/ou qualitatifs, seront autant que possible mesurables mais devront faire l'objet d'un suivi, une préférence étant accordée à des obligations de résultats par opposition à des obligations de moyens, surtout dans le cas de contrats tripartites.

The contracting parties will converge around objectives that are clearly defined in advance and included in the basic legislative instrument in the case of contracts or in the relevant documents in the case of agreements. These quantitative and/or qualitative objectives will, as far as possible, be measurable but must be monitored, preference being given to obligations regarding results as opposed to those regarding resources, above all in the case of tripartite contracts.


La principale question est de savoir si cette préférence devrait être accordée aux travailleurs des pays tiers déjà présents sur le territoire d’un État membre par rapport aux ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés.

The main issue is whether such preference should be granted to third-country manpower already present in a Member State over newly arriving third country nationals.


= d'augmenter le niveau des plafonds de 5% pour les produits industriels ; = d'exclure l'ancienne République yougoslave de Macédoine car les importations en provenance de ce pays seront désormais couvertes par l'Accord de coopération qui entre en vigueur le 1er janvier 1998 ; = d'exclure des préférences accordées la République Fédérale de Yougoslavie pour des raisons liées au non respect de la conditionnalité politique.

= raise ceiling levels for industrial products by 5% = exclude the former Yugoslav Republic of Macedonia since imports from that country will in future be covered by the Cooperation Agreement entering into force on 1 January 1998 = exclude preferences granted to the Federal Republic of Yugoslavia for reasons connected with the failure to respect political conditionality.


Les aides accordées aux propriétaires de navires ne seront pas éligibles, à l'exception de celles visant les propriétaires exerçant leur principale activité principale à bord de leur navire.

Aid to vessel owners will not be eligible, except for those vessel owners whose main occupation is to work on board of their vessel.


w