Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Monsieur Sauvageau.

Vertaling van "préfère en discuter immédiatement avec vous " (Frans → Engels) :

Je préfère en discuter immédiatement avec vous tous pour connaître vos recommandations.

I prefer to discuss it with you right now to hear your views on the matter.


Monsieur le Commissaire Dalli, après des années d’atermoiements, vous avez aujourd’hui une occasion excellente de jeter sur ce problème un regard neuf et de tirer de nouvelles conclusions. Je suggère, d’ailleurs, que vous choisissiez, dans votre équipe, des personnes qui ne sont en rien responsables du retard de procédure. Je suis tout disposé à discuter avec vous, mais il serait préférable que vous rencontriez le demandeur et que ...[+++]

However, this is the perfect opportunity, Commissioner Dalli, for you to take a fresh look at the matter and reach a new conclusion after all the years of procrastination – and I would suggest that you use different members of your staff to those that have been responsible for the protracted proceedings thus far. I would be happy to discuss this with you or, even better, I would like to see you get together with the petitioner and come up with a solution.


Si le collège reçoit votre approbation, je vous promets que nous nous mettrons immédiatement au travail et que nous ferons des orientations politiques un programme de travail ambitieux, un programme dont je veux discuter avec vous.

I can promise you that, if this College is granted your support, we will set to work straightaway, turning the political guidelines into an ambitious work programme – a work programme which I want to discuss with you.


Si le collège reçoit votre approbation, je vous promets que nous nous mettrons immédiatement au travail et que nous ferons des orientations politiques un programme de travail ambitieux, un programme dont je veux discuter avec vous.

I can promise you that, if this College is granted your support, we will set to work straightaway, turning the political guidelines into an ambitious work programme – a work programme which I want to discuss with you.


Premièrement, seriez-vous d'accord pour que nous discutions immédiatement de la question du comité et que nous passions tout de suite après à la vidéoconférence?

First of all, would it be agreeable to you that we discuss the committee business immediately and then go on to the videoconference immediately?


On pourrait probablement discuter de cette question en général, mais si vous voulez poser des questions sur l'orientation prise, les répercussions que cela pourrait entraîner ou ce que cela impliquerait, il pourrait être préférable de parler aux gens du gouvernement pour ce qui est de l'aviation.

They could probably have a general discussion about it, but if you want to ask questions about the direction, impact, or implications of it, it might be better to deal with people in government with regards to the aviation.


Si c’est l’information dont vous disposez, je préfère la corriger immédiatement.

If this is the information at your disposal, I prefer to correct it immediately.


Nous pourrions en discuter immédiatement si vous voulez. [Français] Monsieur Sauvageau.

We can deal with this matter right now if you wish, [Translation] Mr. Sauvageau.


En tant que responsables politiques, vous savez exactement comme moi que le lancement d'une réforme politique ne peut pas se mesurer immédiatement à l'aune de transformations réelles, que ce soit dans les prisons, au sein des organisations non gouvernementales ou dans les écoles ou n'importe où ailleurs, mais que le lancement d'une réforme politique ne peut se mesurer dans un premier temps que dans la façon dont un ...[+++]

We, as politicians, know that the start of a political movement cannot be measured initially in real changes, be it in terms of prisons, NGOs, schools or whatever. No, the start of a political movement can only be measured in the way a society talks about the issues, what issues it talks about and what long-term objectives it sets itself.


Quand des gens me disent qu'il serait préférable d'abolir le Sénat, je leur répond: «D'accord, mais pouvez-vous vendre cette idée?» Je vais essayer d'en discuter sans jamais mentionner le Québec, pour ne pas énerver les Canadiens.

When people say that we should abolish the Senate, I say, " Yes, but can you sell that idea?" I will try to debate this without mentioning Quebec once, just to make Canadians relax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préfère en discuter immédiatement avec vous ->

Date index: 2022-06-17
w