Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «précédent je remercie donc encore » (Français → Anglais) :

Je remercie donc tous les députés et tous mes collègues du comité d'avoir fait preuve de bonne volonté et d'indulgence à cet égard. Tous se sont employés à garantir le cheminement du projet de loi, et je les en remercie vivement (1705) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je joins ma voix à celle des autres pour féliciter tous les parlementaires en cette Chambre qui ont travaillé à rendre le projet de loi le ...[+++]

Everyone has worked to ensure the bill goes forward and I do appreciate that (1705) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to that of other members to congratulate all the parliamentarians in this House who have worked on making this bill the best and the most perfect bill possible.


Je considère qu’il est remarquable - et il s’agit d’une grande opportunité - que le nouveau programme soit doté d’un budget plus de deux fois supérieur à celui du précédent, et nous en attendrons donc encore plus.

I consider it an outstanding result, as well as a significant opportunity, that the new programme has more than twice as much funding than the previous one, and thus we will expect even more from it.


Eu égard à ce qui précède, la Commission considère qu’il n’est pas nécessaire d’inscrire le transporteur Air Astana sur la liste de l’annexe A. Toutefois, compte tenu des résultats des inspections au sol (13) effectuées dernièrement dans les aéroports communautaires au titre du programme SAFA ainsi que de l’engagement pris par les États membres d’accroître encore le nombre de vérifications au sol des aéronefs exploités par Air Astana dans la Communauté, elle juge opportun de soumettre les activités exercées par ce transporteur sur le ...[+++]

In view of the above does not consider it necessary to include the carrier Air Astana into Annex A. However, taking into account the results of recent ramp inspections (13) performed at Community airports under the SAFA programme, as well as the commitment of Member States to further increase the number of ramp checks on aircraft operated by Air Astana to the Community, the Commission considers that it is appropriate to institute specific surveillance of the operations of Air Astana into the Community under strict conditions and therefore that its operations should be strictly limited to their present level and with the aircraft currentl ...[+++]


Je remercie donc encore une fois tous les intervenants qui nous ont appuyés au cours des années.

I therefore once again thank all the interveners who supported us over the years.


Je vous remercie donc encore une fois, Monsieur le Président, je remercie le Parlement européen et l’ensemble des groupes politiques de donner à la Commission l’occasion de faire le point sur ce qu’elle fait, sur ce qu’elle veut faire, sur ce qu’elle doit faire au niveau européen.

I therefore thank you once again, Mr President and I thank the European Parliament and all the political groups for giving the Commission this opportunity to bring you up to date on what it is doing, on what it intends to do and on what it has still to do at European level.


Je vous remercie donc encore une fois, Monsieur le Président, je remercie le Parlement européen et l’ensemble des groupes politiques de donner à la Commission l’occasion de faire le point sur ce qu’elle fait, sur ce qu’elle veut faire, sur ce qu’elle doit faire au niveau européen.

I therefore thank you once again, Mr President and I thank the European Parliament and all the political groups for giving the Commission this opportunity to bring you up to date on what it is doing, on what it intends to do and on what it has still to do at European level.


Je remercie donc tout le monde; je vous remercie, Monsieur le Président, et remercie une fois encore tous les députés pour l’opportunité qui m’a été donnée.

I therefore thank everyone; I thank you, Mr President, and, once again, all the Members for the opportunity given to me.


Je remercie donc tout le monde; je vous remercie, Monsieur le Président, et remercie une fois encore tous les députés pour l’opportunité qui m’a été donnée.

I therefore thank everyone; I thank you, Mr President, and, once again, all the Members for the opportunity given to me.


J'ai, par inadvertance, omis de passer la parole au député de Laval-Est lors d'un tour précédent. Je remercie donc encore une fois la députée de Beaver River et ses collègues.

Due to an oversight I failed to recognize the hon. member for Laval East in a previous round and I extend my thanks again to the hon. member for Beaver River and her colleagues.


Je remercie donc encore une fois la présidence italienne pour cette initiative.

I would therefore like to thank the Italian presidency once again for this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent je remercie donc encore ->

Date index: 2021-07-08
w