Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «attendrons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le débat de ce soir, et tout ce que je viens de mentionner, rappelle au gouvernement égyptien que la communauté internationale s'attend à le voir respecter les droits de la personne et qu'en cas contraire, les valeurs dont nous venons de parler entreront en jeu. Toutefois, nous savons que le gouvernement égyptien a déclaré qu'il ferait le nécessaire; nous attendrons donc de voir s'il tient parole.

The debate tonight, and all the things I have just said, are a message to the Government of Egypt that there is an expectation from the international community for it to uphold human rights, and if it does not, then there are values that we just talked about which will come out, but we hope and understand that as the Government of Egypt moves forward it has said it will do it. We will wait and see if it has done it.


Comme le sénateur l'a dit dans son préambule, les membres du Sénat américain et de la Chambre des représentants se consultent en ce moment. Nous attendrons donc de voir la version finale du programme pour en juger les différents volets.

As the honourable senator said in his preamble, the members of the U.S. Senate and House of Representatives are in consultation so we will wait to see the final package before we judge its parts.


Je considère qu’il est remarquable - et il s’agit d’une grande opportunité - que le nouveau programme soit doté d’un budget plus de deux fois supérieur à celui du précédent, et nous en attendrons donc encore plus.

I consider it an outstanding result, as well as a significant opportunity, that the new programme has more than twice as much funding than the previous one, and thus we will expect even more from it.


Nous attendrons donc de voir ce qui arrivera. Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, le député fait valoir un excellent argument.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, my colleague raises a very good point today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’approuve donc les travaux en cours, qui prendront effet pendant que nous attendrons les décisions qui seront inscrites dans le livre blanc. Je soutiens également les principes que vous venez d’énumérer, Monsieur le Commissaire.

I therefore agree with this work in progress, which is to be put into effect while we await the decisions that will be coming in the White Paper, just as I also agree with the principles that you have just enumerated, Commissioner.


Nous attendrons donc de voir ce que le nouveau gouvernement propose à ce chapitre (1050) À la même page du discours du Trône, on fait allusion aux petites entreprises et au fonds d'investissement canadien.

Therefore, we will wait to see what the new government proposes in this regard (1050) On the same page of the speech from the throne there is some allusion to small business and the Canada investment fund.


Je suis sûr que les députés veulent entendre le ministre. Nous attendrons donc que les députés qui veulent partir aient quitté la Chambre pour lui donner la parole.

I know that all hon. members will want to hear the minister, so perhaps we could just wait until members have cleared out of the Chamber so we can all hear the minister.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     attendrons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendrons donc ->

Date index: 2024-12-04
w