Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédent est donc complètement absurde " (Frans → Engels) :

Ce que nous venons d’entendre de la bouche de l’orateur précédent est donc complètement absurde, étant donné que ce thème est très fréquemment évoqué dans la résolution.

To that extent, what we have just heard from the previous speaker was quite absurd, given that this topic is mentioned very frequently in the resolution.


Ce nouvel article, qui détermine la procédure à suivre dans ces cas, vient donc compléter les dispositions prévues aux articles précédents.

This new rule, which lays down the procedure to be followed in such cases, thus supplements the provisions of the preceding rules.


Le député ne le sait peut-être pas, mais, sous le gouvernement libéral précédent, cette loi était complètement inefficace à cause de toutes les exigences bureaucratiques; elle a donc été peaufinée.

The member may not be aware of this, but that bill, under the previous Liberal government, was completely ineffective because of all the red tape and it was refined.


Nous allons donc permettre qu'on ne traite pas des amendements NPD-14 et NPD-15 et plutôt faire valoir nos préoccupations au moyen de l'amendement NPD-15.1, qui donne une version plus complète des deux précédents.

We're going to allow amendments NDP-14 and NDP-15 to not be addressed and take our concerns in NDP-15.1, which is a more comprehensive version of the two.


Il est donc complètement absurde d'utiliser une telle munition pour la disséminer dans l'environnement, créer des particules insolubles qui se retrouvent dans les voies respiratoires et dans les voies digestives, de prétendre qu'il faut prouver l'existence d'un problème.

It is therefore quite absurd to use arms of this type to spread it in the environment, creating insoluble particles which collect in the respiratory and digestive system and then to claim that the existence of a problem remains to be proven.


Donc, le comité actuel et celui qui l'a précédé ont fait énormément de travail en vue d'en arriver à une bonne loi, et nous avons donc hâte d'entendre les propos du ministre aujourd'hui—notamment en ce qui concerne la création d'un bureau ou d'un organisme complètement indépendant pour administrer cette loi.

Certainly this committee and the committee before have done a lot of work to prepare for good legislation, and we're looking forward to the minister's presentation today—particularly, of course, to what he has to say on establishing a completely independent office to house the whistle-blower body.


Les arguments que j'ai présentés lorsque j'ai proposé cette disposition à un article précédent conservent évidemment leur valeur : il s'agit d'une chose sérieuse quand on pense qu'il y a des situations où il pourrait en effet y avoir des tensions ou même des différences fondamentales entre nos relations internationales et nos obligations internationales, et il se peut aussi qu'il y ait des désaccords avec nos voisins sur certaines orientations de notre politique étrangère, et il faut donc ...[+++]

The arguments I made where I was proposing it be placed earlier obviously still apply: that it's a serious thing to think of situations where there could in fact be some kind of tension or even fundamental difference between our international relations and international obligations, and that where there is the potential to disagree with our neighbours on certain foreign policy directions, this be a matter to be taken seriously by the whole of cabinet before the minister is in fact authorized to act.


Le programme Altener, ainsi que les éléments de démonstration du 5 programme-cadre et des programmes précédents, abordent les technologies relatives aux énergies renouvelables, telles que la technologie éolienne, très avancée et donc complètement ou en grande partie prête pour le marché.

The ALTENER programme, and the demonstration components of the Fifth Framework Programme and predecessors, address renewable energy technologies such as wind, which are state-of the-art and thus completely or largely ready for the market.


Le programme Altener, ainsi que les éléments de démonstration du 5 programme-cadre et des programmes précédents, abordent les technologies relatives aux énergies renouvelables, telles que la technologie éolienne, très avancée et donc complètement ou en grande partie prête pour le marché.

The ALTENER programme, and the demonstration components of the Fifth Framework Programme and predecessors, address renewable energy technologies such as wind, which are state-of the-art and thus completely or largely ready for the market.


Il serait donc complètement absurde de ne pas donner de définitions claires.

It is absurd that they would just leave this without some clear definitions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent est donc complètement absurde ->

Date index: 2022-06-03
w