Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément cela—un financement plus stable—pour que nous puissions préparer " (Frans → Engels) :

Nous espérons que le résultat à terme sera précisément cela—un financement plus stable—pour que nous puissions préparer nos plans et savoir où nous allons.

We hope it will ultimately result in precisely that—more stable funding—so that we can do our planning and know where we're going, etc.


J'aimerais brièvement revenir à ce que M. Gorlick disait plus tôt pour préciser que nous avons eu le grand plaisir de travailler avec les représentants de l'industrie et les fonctionnaires du ministère de la Justice à l'analyse des divers éléments de ce projet de loi, et cela nous a été très utile quand nous avons préparé notre mémoire.

I just wanted to pick up briefly on some remarks that Mr. Gorlick made and say to you that we've had the considerable pleasure of working with officials from the industry and justice departments in reviewing the various pieces of this bill, and it's been very helpful to us in preparing our brief to you.


La question que nous avons posée aux membres des CCP à la réunion CCCCP-CCVL était de savoir s'ils estimaient qu'un objectif impartial au plan politique, conjugué à une planification et à la préparation des membres du comité, pourrait faire en sorte que les témoins se sentent plus à leur aise pour répondre aux questions — autrement dit, si un comité ...[+++]

The question we put to PAC members at the CCPAC-CCOLA meeting was whether they feel that a non-partisan objective, coupled with planning and preparation of committee members, might lead to witnesses feeling more comfortable answering questions put another way, whether a committee that was looking for solutions could engage bureaucrats in helping to find solutions in a non-partisan way, and whether a committee travelling along that path could make bureaucrats feel like part of the solution rather than part of the problem.


Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement es ...[+++]

It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.


Plus particulièrement, nous estimons que la recommandation visant à améliorer considérablement les stimulants fiscaux pour dons de charité est celle qui aura le plus grand impact direct sur nos industries culturelles et leur donnera le financement pluriannuel stable dont elles ont besoin pour préparer leur avenir.

In particular, we feel that the recommendation for vastly enhanced tax incentives for charitable donations are the ones which will impact very directly on the cultural industries and will give them the multi-year stable funding they need in order to plan for the future.


La réponse du ministère à ces énoncés des besoins et son appui ont donné les résultats suivants et sont bien impressionnants : nous avons un financement stable, en dépit de mises au point internes rendues nécessaires pour appuyer le financement des acquisitions de l'approvisionnement de niveau national; nous avons été témoins de l'appui à l'intégration et à la mise en service des équipements des luttes contre les dispositifs explosifs de circonstance, des véhicules aériens sans pilote, des Chinooks, des systèmes dotés d'un blindage amélioré et des systèmes de surveillance perfectionnés; nous ...[+++]

The department's response to these stated needs and its support have produced the following very impressive results: we now have stable and continued funding despite internal adjustments that were deemed necessary to support acquisition efforts and national procurement demands; we have witnessed support for the integration and implementation of counter-improvised explosive device equipment, unmanned aerial vehicles, Chinooks, upgraded armoured systems and enhanced surveillance systems; we have grown the army's regular and reserve forces, the civilian employees and Rangers, who are part of the army; we employ significant numbers of reservists both on operations and in critical posts here in Canada, and our civilian personnel continue to p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément cela—un financement plus stable—pour que nous puissions préparer ->

Date index: 2023-01-09
w