Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisé que celui-ci restait absolument libre » (Français → Anglais) :

Finement équilibré, il donnera une impulsion au commerce avec l'une des économies les plus dynamiques d'Asie.Cet accord établit un nouveau modèle, moderne et plus performant, d'accords de libre-échange entre l'UE et les pays en voie de développement, et constitue une bonne norme pour les relations commerciales entre l'Union et l'Asie du Sud-Est dans son ensemble», a déclaré M Malmström, avant de préciser:«L'économie du Vietnam est en pleine croissance; une fois en vigueur, cet accord ouvrira de nouvelles perspectives aux entreprises des deux parties, en élargissant l'accès au marché des biens et des services.Dans l'UE, plus de 31 millions d'emplois dépendent des exportations; c'est pourquoi le fait d'obtenir un accès plus facile à un marc ...[+++]

This finely balanced agreement will boost trade with one of Asia’s most dynamic economies. It sets a new, better and modern model for Free Trade Agreements between the EU and developing countries, and establishes a good standard for the trade relationship between the EU and South East Asia as a whole" Commissioner Malmström said. “Vietnam is a growing economy and once this agreement is up and running, it will provide significant new opportunities for companies on both sides, by increasing market access for goods and services. Over 31 million jobs in Europe depend on exports, so having easier access to a growing and fast developi ...[+++]


3. demande un programme commercial fondé sur un système libre et équitable, au bénéfice de tous, qui accorde au développement une place centrale; souligne l'importance de tenir pleinement compte des besoins et des intérêts spécifiques des pays en développement à faibles revenus et des PMA au cours des négociations; réaffirme qu'il est absolument impératif de garantir que le principe d'un traitement spécial et différencié soit intégré à chaque stade des ...[+++]

3. Calls for a trade agenda based on free and fair trade for the benefit of all, which should have development at the centre of the process; stresses the importance of taking full account in the negotiations of the special needs and interests of low-income developing countries and LDCs; reiterates the imperative need to ensure that the principle of special and differential treatment (SDT) constitutes an integral part of all layers of the negotiations, reflecting the varying economic development levels of WTO members as set out in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; considers that meaningful SDT provisions should be made ...[+++]


Je tiens encore à préciser, dans le cadre de cette brève introduction, qu’alors que ces données PNR représentent une réelle priorité pour le Conseil, celui-ci tient absolument à prendre pleinement en considération les inquiétudes justifiées que le Parlement européen a exprimées par rapport à la nécessité de garantir un juste équilibre entre la vie privée et la sécurité; un tel équilibre est toujours nécessaire.

In this brief introduction, I should like to make it clear that, whilst these PNR data are a real priority of the Council’s, the Council also really wants to take the utmost account of Parliament’s justified concerns with regard to striking the good balance between privacy and security that is always needed.


Tout d'abord, comme je l'ai souligné chaque fois que j'ai comparu devant le comité, je tiens à préciser qu'Amnesty International ne prend aucune position pour ou contre les accords de libre-échange avec n'importe quel pays, dont celui-ci.

At the outset, as I have emphasized in all appearances before the committee, I very much want to stress that Amnesty International takes no position either for or against free trade deals with any country, including this particular deal.


le 2 mai 1985, à l'occasion de la réunion du comité de présidence, le texte de l'accord a été signé et il a été annoncé qu'il serait soumis au conseil d'administration du 7 mai 1985; il était précisé que celui-ci restait absolument libre de l'approuver ou non et il a été rappelé que la validité de l'accord était subordonnée à deux conditions, à savoir l'approbation par le conseil d'administration et l'autorisation du gouvernement.

on 2 May 1985, the text of the agreement was handed out during a meeting of the Chairman's Committee. It had been previously stated that it would be placed before the Board on 7 May 1985 and explained that the Board would be entirely at liberty to approve or reject it. It was repeated that confirmation of the agreement was subject to the Board's approval and that of the Government.


Toutefois, je pense qu’elle aurait gagné à être encore plus précise et mieux élaborée, et j’irais même jusqu’à dire que le cas ou les cas que nous discutons aujourd’hui symbolisent la manière dont la directive doit être appliquée et comment les États membres perçoivent et entrevoient l’élargissement et la libre circulation qui est pour nous une priorité absolue.

However, I think that it could have been even more precise and better done, and I am even of the opinion that the case or cases that we are discussing today are symbolic of the way in which the directive must be applied and how the Member States perceive and see enlargement and freedom of movement, which is an absolute priority for us.


Nous nous immisçons dans la vie de personnes qui, appartiennent, disons-nous, à des nations souveraines, indépendantes et libres, et nous avons affaire à un groupe de personnes qui ne sont ici que parce qu'on leur a dit d'y être, par crainte de perdre le quorum, et d'éviter de poser des questions, même pertinentes, concernant les détails du sort que nous faisons subir aux 700 000 habitants des collectivités des Premières nations du pays, et nous n'avons pas le temps d'étudier l'impact de ces questions (0955) Il y a donc là une contradiction absolue : d'une p ...[+++]

We're affecting the lives of people who we say are sovereign, independent, free nations, with a bunch of people who just attend here because they're told to attend so that they don't lose quorum, and don't even ask pertinent questions about the details of what we're doing to 700,000 people in first nations communities around the country, and we won't have time to explore the impact of these issues (0955) So it's an absolute contradiction to say we support and endorse aboriginal self-governance and then not take meaningful steps toward that or to undertake an exercise like this for ...[+++]


Je dois absolument préciser ce point à cette Assemblée: je ne crois pas que nous puissions renoncer à insister sur un Kosovo multiethnique où tous les groupes ethniques peuvent vivre libres et sans crainte.

I must be absolutely clear with the House on this: I do not believe that we can give up on our insistence on a multi-ethnic Kosovo in which all ethnic groups can live freely and without fear.


Mais, c'est précisément en raison de ce douloureux passé qu'on peut, par affection pour les frères européens de l'Est, avoir quelques inquiétudes à les voir, à peine libérés du totalitarisme bureaucratique de l'empire soviétique, tomber dans un autre totalitarisme, tout aussi bureaucratique, celui de l'empire libre-échangiste à l'ultra-libéralisme sauvage.

It is, however, precisely because of this harrowing past that our affection for our European brothers in the East, might induce in us some unease at seeing them, having just emerged from the bureaucratic totalitarianism of the Soviet Empire, fall into the clutches of another form of totalitarianism, just as bureaucratic, that of the free trade empire of untrammelled ultraliberalism.


Perspectives de l'assistance Bien qu'il ne soit pas possible, à ce stade, de définir avec précision les orientations et les montants affectés pour l'ensemble de l'assistance susceptible d'être apportée à la région de la mer Baltique entre 1995 et 1999, on peut tenter de caractériser cette assistance comme suit: . le montant total de l'aide ne devrait pas être inférieur à celui correspondant à la période 1990-1994, et tend à augmenter ...[+++]

Perspectives for Future Assistance Although it is not possible, at this stage, to define with precision the orientations and allocations pertaining to the total of assistance likely to be available to the Baltic Sea Region for the period 1995-99, this future assistance can be tentatively characterised as follows: . the total assistance is not likely to smaller than it was in the period 1990-94 and shows a tendency to grow both in absolute amounts and scope; . the volume of technical assistance (including sector aid for economic reform) is likely to be reduced in favour of both loan- and grant-based investment (including export credits, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisé que celui-ci restait absolument libre ->

Date index: 2023-03-18
w