Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise sur quoi devra porter " (Frans → Engels) :

Je pense que le ministre des Affaires indiennes pourrait probablement rendre davantage justice à ce sur quoi devra porter la stratégie à long terme.

I think the Minister of Indian Affairs could probably do more justice to what the long-term strategy is to deal with this.


Pour que vous sachiez précisément sur quoi vous porter mes observations, et aussi celles du doyen je crois, nous allons parler de la constitutionnalité de l'accord et de loi habilitante, à savoir, est-ce que l'accord lui-même constitue une modification constitutionnelle ou une modification à la Constitution du Canada, ce qui nous obligerait à respecter la procédure de modification constitutionnelle, ou l'accord et la loi habilitante sont-ils valides. Du fait, qu'ils respectent l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982?

Just to clarify the scope of my remarks and, I think, the dean's remarks as well, what we will be addressing is the issue of the constitutional validity of both the agreement and the enabling legislation, that is to say, does the agreement itself constitute a constitutional amendment or an amendment to the Constitution of Canada that would require a constitutional amending procedure to be followed, or is the agreement and the ratifying legislation valid on the basis that it's consistent with section 35 of the Constitution Act of 1982?


Au nom de tous les Canadiens, j'exhorte le gouvernement provincial à sacrifier ses visées politiques égoïstes et à consacrer cet argent au dédoublement de ce tronçon de la Transcanadienne, faute de quoi il devra porter la responsabilité de la mort inutile d'enfants et d'adultes canadiens qui perdront la vie sur ce corridor de la mort au cours des deux prochaines années.

For the sake of all Canadians, I call on the provincial government to sacrifice its self-serving political agenda and begin spending money on twinning this section of the Trans-Canada or accept the responsibility for the unnecessary deaths of Canadian adults and children whose lives will be lost on this corridor of death over the next two years.


Un financement communautaire approprié devra être prévu à cette fin, faute de quoi il ne sera pas possible de se faire une idée précise de la situation actuelle des stocks de pêche, et les décisions concernant la gestion de la pêche en mer Noire seront entachées de graves incertitudes.

Adequate EU funding should be ensured for this purpose. Otherwise it will be impossible to get a full picture of the actual situation of fish stocks and decisions on the management of Black Sea fisheries will be subjected to serious doubts.


La stabilité doit de préférence être testée dans des prémélanges contenant des oligoéléments, faute de quoi, l'additif devra porter la mention «ne pas mélanger avec des oligoéléments».

Stability shall be tested preferably with premixtures containing trace elements; otherwise the additive should be labelled as ‘not to be mixed with trace elements’.


La définition et la justification précises de ce type de délit, à quoi devra peut-être être ajouté ce que chaque pays y voit, en fonction de ses propres critères, continueront certainement de relever de la compétence des États membres et la décision-cadre ne sera pas en mesure de prendre des dispositions législatives spécifiques en la matière.

The precise expression and justification of what constitutes such an offence and whatever must be added to that in the view of an individual country, will certainly remain a matter for the Member States, and this framework decision will not be able to make specific enactments on the subject.


Il arrive parfois que l'on parle davantage de la façon dont il conviendra d'organiser les processus de décision que de ce sur quoi devra porter la coopération et des sujets dont l'UE n'a pas à s'occuper.

Sometimes, the talk is more of how the decision-making processes are to be organised than of what we are to cooperate on and what the EU must not meddle in.


L'avis de la commission de l'emploi et des affaires sociales devra dès lors porter sur la mise en œuvre d'actions précises destinées à exploiter le potentiel touristique en vue de la création d'emplois et à servir les objectifs de Lisbonne.

The opinion of the Committee on Employment and Social Affairs’ should therefore focus on practical action with a view to exploiting the potential of tourism for job creation and achieving the Lisbon objectives.


La directive précise les questions sur lesquelles cette étude devra porter, sans toutefois en préjuger les conclusions.

The directive defines the aspects to be covered by this study but without prejudging its conclusions.


Le règlement précise sur quoi devra porter le rapport annuel.

There already is some information in the regulations as to what goes in annual reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise sur quoi devra porter ->

Date index: 2021-08-07
w