Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?

Vertaling van "quoi il devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE doit veiller à disposer d’un nombre suffisant de travailleurs hautement qualifiés, disposant de bonnes perspectives de carrière et de possibilités de mobilité transsectorielle et transnationale, sans quoi elle devra se résoudre à voir les investissements et les talents dans l’innovation lui échapper[6].

The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers and easy mobility across sectors and countries; otherwise innovative investments and talent will move elsewhere [6].


L’UE doit veiller à disposer d’un nombre suffisant de travailleurs hautement qualifiés, disposant de bonnes perspectives de carrière et de possibilités de mobilité transsectorielle et transnationale, sans quoi elle devra se résoudre à voir les investissements et les talents dans l’innovation lui échapper[6].

The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers and easy mobility across sectors and countries; otherwise innovative investments and talent will move elsewhere [6].


Si le Hamas, sur la base des sièges remportés au parlement, prend le contrôle de l’Autorité palestinienne, il doit accepter de renoncer à la violence, de reconnaître le droit d’Israël à l’existence et de souscrire aux accords déjà conclus, faute de quoi tout devra recommencer depuis le début.

If, on the basis of the seats won in the parliament, Hamas takes over the Palestinian Authority, it must agree to renounce violence, to acknowledge Israel’s right to exist and accept the agreements already reached, or else everything will have to start again from the ground up.


La stabilité doit de préférence être testée dans des prémélanges contenant des oligoéléments, faute de quoi, l'additif devra porter la mention «ne pas mélanger avec des oligoéléments».

Stability shall be tested preferably with premixtures containing trace elements; otherwise the additive should be labelled as ‘not to be mixed with trace elements’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14.3.9. une mise en garde générale devra être adressée à l’utilisateur quant au danger qu’il y a à modifier ou à compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant l’installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants;

14.3.9. a general warning shall be given to the user concerning the danger of making any alterations or additions to the device without the approval of the competent authority, and a danger of not following closely the installation instructions provided by the child restraint manufacturer;


Quoi qu'il en soit, l'Union devra définir ses perspectives financières pour 2014 et les années suivantes avant de pouvoir aborder les incidences financières de certains chapitres de négociation.

In any event, the EU will need to define its financial perspective for the period from 2014 before the financial implications of certain negotiating chapters can be tackled.


Pour Corus, une dérogation à l’âge minimum légal de la pension (58 ans), nécessite une décision administrative discrétionnaire, faute de quoi tous les ouvriers travaillant à Charleroi devront être repris par Carsid, ou leur employeur devra supporter la totalité de la charge de leur prépension.

In Corus’ view, a derogation from the legal minimum age for pre-retirement (58 years) would require a discretionary administrative decision, in the absence of which all the workers based in Charleroi would have to be taken over by Carsid, or their employer would have to carry the full burden of their pre-retirement.


La Commission, dans ses propositions de gestion de la pêche et de la flotte relatives à la nouvelle politique commune de la pêche devra prendre en compte cette situation, à défaut de quoi c'est la pérennité du secteur qui est en danger.

The Commission will have to factor this into its fisheries- and fleet-management proposals relating to the new common fisheries policy, otherwise the survival of the sector will be at stake.


Cette convention devra travailler à mettre au point une proposition, afin que les citoyens sachent à l'avenir sur quoi ils auront à prendre position.

The Convention should be able to work towards producing a proposal, so that people in future know what it is they are to adopt a position on.


La nouvelle "association" devra permettre aux pays tiers du bassin méditerranéen de prendre en compte les préoccupations de l'UE dans le domaine de la sécurité et de la promotion de la démocratisation politique (terrorisme, émigration clandestine, trafic de stupéfiants, respect des droits de l'homme, fournitures énergétiques) en échange de quoi l'Union devra prendre en compte les préoccupations de développement économique et social des pays méditerranéens.

The new model of association should enable the Mediterranean third countries to respond to the Union's concerns over security and the promotion of political democratization (terrorism, illegal emigration, drug trafficking, respect for human rights, energy supplies), provided the Union accepts shared responsibility as regards those countries' preoccupations in the field of economic and social development.




Anderen hebben gezocht naar : en foi de quoi     en témoignage de quoi     électeur devra prouver son identité     perdant quoi qu'on fasse     quoi il devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il devra ->

Date index: 2024-03-23
w