Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provoquera probablement pas trop » (Français → Anglais) :

Cependant, il est probable qu'elle provoquera également - à court terme du moins - une aggravation du chômage dans les zones urbaines et rurales et qu'elle mettra à rude épreuve le système de sécurité sociale chinois, exacerbant ainsi les tensions sociales.

However, it is also likely to give, at least in the short term, continued rise to both urban and rural unemployment, possibly straining China's social security system and adding to societal tensions.


Compte tenu des incertitudes entourant l'impact probable de ces diverses options, et donc le choix de la voie à suivre, la Commission estime qu'il est à ce stade encore trop tôt pour présenter des initiatives visant à intégrer les marchés de certains fonds non harmonisés.

Given uncertainty on the likely impacts or best way forward, the Commission does not believe that the time is ripe to table legislative initiatives to integrate markets for some non-harmonised funds at this stage.


C'est celui qui provoquera probablement le plus de discussions et d'analyses au sein du comité.

That is the one which is the most likely to provoke the most discussion and analysis when it goes to committee.


Toute utilisation possible de la disposition d'inclusion aura un effet sur les marchés, ce qui provoquera probablement une baisse des prix agricoles.

Any threat that the inclusion clause might be triggered would impact markets, likely with negative effects on farm prices.


De l'avis du Gouvernement, cette situation constitue une grave atteinte à la paix et à la sécurité internationale qui a provoqué ou provoquera probablement une grave crise internationale.

In the government's opinion, this situation constitutes a grave breach of international peace and security that has or is likely to result in a serious international crisis.


Ils peuvent par ailleurs prêter leur concours à l’évaluation des risques relatifs aux différentes lésions que peut causer un produit, ou quant à la manière dont ces lésions apparaissent dans le cadre de l’utilisation d’un produit, mais aussi juger si un scénario d’accident est trop peu probable et orienter l’évaluateur vers des hypothèses plus réalistes.

They may also help to assess the risk for different injuries that a product may cause, and the way in which those injuries emerge through the use of the product. They can also judge whether an injury scenario is ‘totally unperceived’, too unlikely, and then guide the risk assessor towards more realistic assumptions.


Dans certains États membres, les chiffres sont même probablement trop faibles, étant donné que des cas de discrimination manifeste ne sont pas signalés ou portés devant la justice.

In some Member States, the numbers may even be too low, as cases of clear discrimination are not reported and brought to court.


Il est probablement trop tôt pour tirer une conclusion définitive à cet égard.

Probably it is still too early to draw a definite conclusion to this respect.


Cela provoquera probablement des questions d'impact cumulatif.

And that will probably give rise to questions about cumulative effects.


Cela est trop important et probablement aussi trop gros.

It is too important and is likely also too big.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provoquera probablement pas trop ->

Date index: 2024-08-31
w