2. insiste sur l'importance du secteur des transports pour l'emploi, la croissance et l'innovation et estime qu'une mobilité garantie, sûre et abordable est indispensable à notre mode de vie; considère par conséquent que, même si les exigences d'une mobilité durable du point de vue de l'environnement sont primordiales, il est peu probable que les citoyens adhèrent à des mesures trop draconiennes;
2. Points to the importance of the transport sector for employment, growth, and innovation, and considers safe and affordable guaranteed mobility to be a sine qua non of our lifestyle; consequently believes – without detracting from the priority that should be accorded to the requirements of sustainable mobility from an environmental point of view – that citizens are unlikely to support extreme measures;