Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provenance de croatie laissent entendre » (Français → Anglais) :

Les journaux en provenance de Vancouver laissent entendre que les crimes commis par des gangs asiatiques sont à la hausse et que le nombre de décès liés à la consommation de drogues, comme l'a mentionné Mme Selin, montrent l'existence d'un lien entre les deux.

The press coverage that I read from Vancouver certainly suggests that Asian-related crime is alive and well, and the incidents of drug-related deaths that Ms Selin cited are, I think, a measure of the increased linkages.


Il est vrai également que des informations en provenance de Croatie laissent entendre que la population ne serait pas entièrement convaincue de l’avantage que présenterait une adhésion pour leur pays.

It is also true that we are hearing reports from Croatia that the Croatian people are not entirely convinced that membership will benefit their country.


En l'absence d'un tel code, les députés et les titulaires d'une charge publique formuleront des suppositions très différentes au sujet de ce qui est éthique et de ce qu'il ne l'est pas, comme nous le laissent entendre les renseignements en provenance d'autres États.

If you don't have a code like this, the information that we have from other jurisdictions seems to suggest that MPs and public office holders will have very different assumptions about what's ethical and what's not.


Ses rapports d'élection laissent entendre que les collecteurs de fonds de sa campagne ont encaissé un chèque de 5 500 $ provenant d'une entreprise de construction.

His election returns suggest his campaign cashed a cheque for $5,500 from a construction company.


M. Robert Soucy: La réduction devrait se poursuivre encore un peu, mais je ne veux pas trop me prononcer parce que les provinces de l'Ontario, du Québec et de la Colombie-Britannique viennent tout juste de hausser leur crédit d'impôt pour services de production, si bien que certaines indications en provenance de Hollywood laissent entendre qu'on pourrait revenir au Canada.

Mr. Robert Soucy: I think it may go down even a little more; however, I'd like to be careful because the provinces of Ontario, Quebec, and B.C. have just raised their production services tax credit, so there are indications coming out of Hollywood that they may come back to Canada. We're holding our breath.


Ces chiffres laissent entendre que le potentiel est largement sous-exploité, mais il est essentiel de réduire les barrières non tarifaires et le niveau élevé des droits de douane sur l’importation en Inde de produits en provenance de l’Union européenne.

These figures suggest that there is a great deal of under-exploited potential, but it is essential for the high duties on goods imported into India from the European Union to be lowered and for non-tariff barriers to be reduced.


Ils laissent entendre tout d'abord que le projet de loi favoriserait nos athlètes amateurs en exonérant de l'impôt jusqu'à 8 000 $ de leur revenu provenant d'organisations sans but lucratif, ce qui leur donnerait un revenu net plus élevé.

First, they suggest that the bill would support our amateur athletes by exempting up to $8,000 of their income received from non-profit organizations from tax.


Nous savons que cette proposition n'est pas absolument parfaite mais les échos en provenance d'une récente audition en commission et des personnes ayant effectué un lobby auprès des députés laissent entendre qu'il est préférable d'avoir une directive peut-être imparfaite, assortie d'une révision, qu'aucune directive du tout.

We know the proposal is not absolutely perfect but the general feedback, both at a recent hearing in committee and from those who have lobbied Members has been: ‘let’s have what might be an imperfect directive with a review rather than none at all’.


w