Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provenance d'autres universités illustre assez " (Frans → Engels) :

Tant la première que la seconde génération présente des taux de participation postsecondaire très élevés, surtout à l'université, et c'est particulièrement le cas, de manière assez étonnante, pour les Chinois de première et de seconde générations, de même que pour les immigrants provenant d'autres pays d'origine.

Both first and second generations have very high participation rates, especially at university, and this is especially so, amazingly so, amongst the Chinese, both first and second generation, as well as some other regions of origin.


D’une part, nous avons besoin de stabilité et nous devons faire quelque chose pour répondre à la spéculation, et d’autre part, la façon dont vous réagissez est une autre illustration assez dramatique du déficit démocratique de l’Union européenne.

On the one hand, we need stability and have to do something to counter speculation; on the other, the way in which you are doing this once again provides a fairly dramatic illustration of the democracy deficit in the European Union.


On pourrait choisir d'autres points de comparaison, mais celui-là me semble illustrer assez bien les comparaisons que vous proposez.

You could use other points of comparison, but that one illustrates what you were saying rather well.


Pour ceux et celles qui ne connaissent pas intimement la géographie urbaine de l'île de Montréal, ces trois drames se sont déroulés dans une zone assez restreinte du centre-ville de Montréal: l'École Polytechnique de l'Université de Montréal, l'Université Concordia et le Collège Dawson sont à quelques rues l'un de l'autre.

For those who are not familiar with the island of Montreal's urban geography, I will point out that these three tragedies occurred in a fairly small area of downtown Montreal: the École Polytechnique of the Université de Montréal, Concordia University and Dawson College are all located within several blocks of each other.


C’est aussi assez bien illustré par une tendance que nous avons observée lors de la réunion du Conseil, quand mon propre État membre, la Finlande, s’est aussi montré peu coopératif sur un autre sujet, à savoir, dans ce cas, les mécanismes de stabilité.

This is also illustrated rather well by the tendency that we saw during the Council meeting when my own Member State, Finland, was also being rather awkward with regard to a different issue – in that case the stability mechanisms. As a Finn, I regret that.


Le groupe d'experts sera composé de 21 membres, réunissant jusqu'à 11 membres provenant des administrations des États membres, jusqu'à 5 membres d’organisations intergouvernementales, internationales et non gouvernementales et jusqu'à 4 membres provenant des partenaires sociaux et des associations d’employeurs, 1 membre d'Europol et jusqu'à 2 membres provenant d’universités ou d'autres instituts de recherche.

The Group of Experts will be composed of 21 members, out of whom up to 11 members from administrations of the Member States, up to 5 members from inter-governmental, international and non-governmental organisations, up to 4 members from social partners and employers' associations, 1 member from Europol , up to 2 members from universities or other research institutes.


Je conclurai, Madame la Présidente, en illustrant, sur la base de ce rapport et du travail exceptionnel fourni pas cette commission, à quel point nous sommes convaincus que l’Europe ne remportera pas la bataille contre la Chine ou d’autres nations en développement au moyen de bas salaires, mais en disposant de professionnels hautement qualifiés et d’entreprises très compétitives. Et dans ce processus, il est d’une importance cruciale que les universités et les en ...[+++]

I shall conclude, Madam President, by illustrating, in relation to this report and the outstanding work done by the committee, how convinced we are that Europe will not win the battle against China or other developing nations by means of low wages, but by having highly qualified professionals and highly competitive businesses, and in this process, it is of maximum importance that universities and businesses realise how they are interdependent, and that the authorities at all le ...[+++]


Je pense que la plupart d'entre nous savons qu'il faut présenter assez tôt sa demande d'admission à d'autres universités, et comme il sera déjà tard, il sera difficile pour ces étudiants de se faire transférer à d'autres universités.

I think most of us are aware that if you don't get early applications into other universities, at this late date it's going to be difficult for those students to get transferred into other universities.


Une étude - quelque peu superficielle, j'en conviens - des différences entre les systèmes et du manque d'installations d'accueil pour les étudiants en provenance d'autres universités illustre assez clairement que les frontières éducatives doivent encore être levées et qu'il s'agit d'un domaine vis-à-vis duquel nous devons faire preuve d'initiative et d'audace.

One study, albeit somewhat superficial, of the differences between the systems and the lack of reception facilities for students moving from one university to another illustrates quite clearly that the borders to education have yet to fall and that this is an area on which we need to bring initiative and daring to bear.


La décision d'ajouter les recettes provenant des jeux de hasard à la formule illustre un autre problème.

The decision to add gaming revenues to the formula is another problem.


w