Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut présenter assez " (Frans → Engels) :

Je pense que la plupart d'entre nous savons qu'il faut présenter assez tôt sa demande d'admission à d'autres universités, et comme il sera déjà tard, il sera difficile pour ces étudiants de se faire transférer à d'autres universités.

I think most of us are aware that if you don't get early applications into other universities, at this late date it's going to be difficult for those students to get transferred into other universities.


Aux échelons provinciaux et municipaux, nous croyons que là où la communauté francophone a une présence assez forte pour contribuer aux célébrations, les deux langues officielles devraient être présentes. Cependant, il faut adopter une démarche différente dans les communautés où la présence francophone n'est pas assez forte.

At the provincial and municipal levels, we believe that where the francophone community has a strong enough presence to contribute to the celebration, both official languages should be present, but a different approach should be taken in such communities where there isn't a strong enough presence.


Il nous faut des gouvernements qui, s’ils ont une vision assez vaste, seront disposés à présenter des groupes ou des séries de projets de loi parallèles qui seraient renvoyés à des comités précis, ayant les compétences et le temps voulus pour étudier les divers aspects de chaque projet de loi, ce qu’un comité des finances ou un sous-comité constitués rapidement et à la dernière minute ne sont pas en mesure de faire.

We need to have governments, if they have a comprehensive vision, willing to present legislation either in one bunch or as a series of parallel bills that would go to specific committees with the expertise and the time to study the diverse aspects of the bill, which cannot be properly studied if they only go to a finance committee or to one subcommittee hurriedly put together at the last minute.


Nous nous y opposons aujourd'hui parce que la faute incombe au gouvernement, qui n'a pas été assez alerte pour présenter ce projet de loi avant. Nous sommes rentrés à la Chambre le 19 septembre dernier.

The government could have introduced this bill as early as September 19, when Parliament resumed, but it waited until October 7.


A travers le présent livre vert, la Commission estime qu'il faut d'ores et déjà entamer une réflexion sur ces questions et suggérer de nouvelles mesures assez tôt pour leur adoption à cette échéance.

The Commission feels that the process has to begin now, and has drafted this Green Paper so that these questions can be debated and new measures suggested in time for them to be adopted by that date.


A travers le présent livre vert, la Commission estime qu'il faut d'ores et déjà entamer une réflexion sur ces questions et suggérer de nouvelles mesures assez tôt pour leur adoption à cette échéance.

The Commission feels that the process has to begin now, and has drafted this Green Paper so that these questions can be debated and new measures suggested in time for them to be adopted by that date.


A travers le présent livre vert, la Commission estime qu'il faut d'ores et déjà entamer une réflexion sur ces questions et suggérer de nouvelles mesures assez tôt pour leur adoption à cette échéance.

The Commission feels that the process has to begin now, and has drafted this Green Paper so that these questions can be debated and new measures suggested in time for them to be adopted by that date.


A travers le présent livre vert, la Commission estime qu'il faut d'ores et déjà entamer une réflexion sur ces questions et suggérer de nouvelles mesures assez tôt pour leur adoption à cette échéance.

The Commission feels that the process has to begin now, and has drafted this Green Paper so that these questions can be debated and new measures suggested in time for them to be adopted by that date.


Cette Communication répond aussi à un souci d'explication sur un processus assez complexe, notamment à l'attention des autorités et des publics concernés dans les pays du PSA : il faut présenter les orientations et modalités retenues, décrire le calendrier et les implications en terme de gestion administrative et d'impact financier.

The Communication also provides some useful explanations, for the authorities and the people concerned in the SAP countries as much as anyone, concerning what is a rather complicated process: it presents policies and procedures, the schedule and the administrative and financial implications.


En Colombie-Britannique, par exemple, on a pu mettre en place un programme assez robuste d'efficience énergétique parce qu'on a pu en intégrer le coût au tarif de base, mais il faut dire aussi qu'on a présenté une argumentation très solide sur le fait qu'il est préférable d'avoir un programme d'efficience énergétique que de construire une nouvelle centrale.

Picking examples, in British Columbia they are able to implement a fairly robust energy efficiency program because they are able to transfer those costs within the rate base, but it is based on a solid business case that it is better to have an energy efficiency program than to build a new generator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut présenter assez ->

Date index: 2021-04-13
w