Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DD
Dessin et illustration
Groupe Dessin et illustration
Illustration en double page
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à livre ouvert
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Illustrer
Indication d'intercalation d'illustration
Indication d'intercalation d'une illustration
Inscription de base minimale
Inscription de renvoi à une annonce avec illustration
Renvoi à une annonce avec illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Vertaling van "semble illustrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


illustration à fond perdu [ illustration à plein papier | illustration à pleine page ]

bled-off illustration [ bleed | bleed illustration ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


illustration en double page | illustration à livre ouvert

double spread


illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape


indication d'intercalation d'une illustration [ indication d'intercalation d'illustration ]

cutline


inscription de base minimale | inscription de renvoi à une annonce avec illustration | renvoi à une annonce avec illustration

anchor listing | anchor phrase


groupe Dessin et illustration [ DD | Dessin et illustration ]

Drafting and Illustration Group [ DD | Drafting and Illustration ]




utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein du système judiciaire, le pourcentage élevé de sursis à l'exécution d'un jugement semble illustrer la réticence des juges à traduire dans les faits les conséquences d'une condamnation[29], ce qui est contraire aux lignes directrices relatives aux jugements publiées par la Haute cour elle-même.

Within the judicial system, the high percentage of suspended sentences seems to illustrate a reluctance by judges to carry through the consequences of a guilty verdict[29] – in contradiction of the sentencing guidelines of the High Court itself.


Je vais prendre le temps de vous raconter une anecdote qui me semble illustrer cela.

I'll just take a moment to provide one anecdote that I think illustrates that.


Au sein du système judiciaire, le pourcentage élevé de sursis à l'exécution d'un jugement semble illustrer la réticence des juges à traduire dans les faits les conséquences d'une condamnation[29], ce qui est contraire aux lignes directrices relatives aux jugements publiées par la Haute cour elle-même.

Within the judicial system, the high percentage of suspended sentences seems to illustrate a reluctance by judges to carry through the consequences of a guilty verdict[29] – in contradiction of the sentencing guidelines of the High Court itself.


Cependant, la nomination d'un vérificateur général unilingue pour le Canada semble illustrer la volonté du gouvernement conservateur d'ignorer nos coutumes et nos traditions et de bafouer nos droits linguistiques officiels.

However, the appointment of the unilingual Auditor General for Canada seemed to indicate the Conservative government's willingness to ignore our rights and traditions and roll back our official language rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute cette affaire semble illustrer les mots de Bertolt Brecht quand il disait: fonder une banque est un crime bien pire que d’en cambrioler une.

This whole issue seems to illustrate the words of Bertolt Brecht when he said: founding a bank is a much worse crime than robbing one.


On pourrait choisir d'autres points de comparaison, mais celui-là me semble illustrer assez bien les comparaisons que vous proposez.

You could use other points of comparison, but that one illustrates what you were saying rather well.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je crois que ce nouveau drame semble illustrer une nouvelle fois ce que l'on pourrait appeler le destin des immigrés.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I believe that this new tragedy illustrates yet again what we might call the fate of immigrants.


On a entendu parler déjà de politiques d'application des règlements arbitraires et parfois dictatoriales, et le cas que je vous ai décrit semble illustrer parfaitement bien cela.

We've talked about arbitrary, somewhat dictatorial enforcement policies, and this looks to me like a classic example.


L'évaluation des politiques, tant ex ante qu'ex post, semble donc un domaine essentiel pour des améliorations futures, afin notamment de mieux illustrer les effets positifs des politiques sociales.

Evaluation of policies (both ex ante and ex post) seems to be a key area for future development, with social benefits being made more explicit.


Et le succès exemplaire de l'entreprise de logiciels de Mme Wu, Castek Software Factory, me semble illustrer merveilleusement ce qu'il est possible d'accomplir avec les régimes d'actionnariat des employés.

And the success story of Ms. Wu's Castek Software Factory I think is a stunning example of what can be done with ESOPs.


w