Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protéonique devrait générer 500 millions » (Français → Anglais) :

Quelle est la part de ce travail qui sera effectuée au Canada? Cela reste à voir, mais nous considérons que, d'ici trois à cinq ans, notre initiative en protéonique devrait générer 500 millions de dollars pour notre société.

How much of it we will do in Canada remains to be seen, but we see that within three to five years our proteomic initiative should be generating $500 million for MDS.


Entre 2014 et 2020, l'Union européenne devrait investir 500 millions d'euros dans la recherche et l'innovation dans le domaine du patrimoine culturel.

Between 2014 and 2020, the EU is expected to invest €500 million in research and innovation on cultural heritage.


Le total des crédits engagés devrait atteindre 500 millions d'euros, dont 250 millions d'euros seraient financés par le FEI et 250 millions d'euros par le SRF.

The total expected commitment amounts to €500 million, of which €250 million would be financed from the EIF and €250 million from the SRF.


Le Fonds en faveur du haut débit au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe devrait lever 500 millions d'EUR lors de la première période de souscription sous la forme d'engagements de la part d'investisseurs privés et publics, dont la BEI et la Commission européenne.

The Connecting Europe Broadband Fund should raise at least €500 million at first closing through commitments from private and public investors, including the EIB and the European Commission.


À cette fin, une enveloppe supplémentaire de 1,2 milliard d'euros devrait être allouée à l'initiative pour la période 2017-2020, dont 233 millions d'euros sont inclus dans le projet de budget 2018 et 500 millions d'euros dans un budget rectificatif pour 2017, qui est également proposé aujourd'hui.

To this end, an additional €1.2 billion should be provided to the Initiative over 2017-2020, of which €233 million is included in the draft budget 2018 and €500 million in an amending budget for 2017 which is also proposed today.


Ce marché devrait atteindre 500 millions de personnes, avec un PIB de plus de 2 milliards de dollars US, d'ici l'an 2000.

It's a market that is expected to grow to 500 million people, with GDP exceeding $2 trillion U.S. by 2000.


500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.

EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.


Dans le cadre d'un budget qui était presque totalement axé sur la réduction des dépenses gouvernementales et qui prévoyait des réductions des dépenses sept fois plus élevées que les augmentations d'impôt, ce qui a été, je le sais, chaleureusement accueilli par les députés réformistes, cette mesure est nécessaire pour générer 500 millions de dollars de plus par exercice afin que le gouvernement puisse atteindre les objectifs de réduction du déficit essentiels à une économie vigoureuse et croissante.

In a budget that focused almost entirely on reducing the spending of government and delivered expenditure cuts by a margin of seven to one over tax increases, a move that I know was applauded by members of the Reform Party, this measure is necessary to raise an additional $500 million per fiscal year to ensure that the government meets the deficit reduction targets that are integral to a strong and growing economy.


Les 24 millions restants seraient reportés sur les nouveaux projets de chaînes de montage d'autobus et de châssis, pour un montant d'investissement total qui devrait atteindre 500 millions de FF à l'horizon de la fin de 1996.

The remaining 24m FF are to be transferred to the next projets for the bus and chassis assembly, on which investment is expected to total 500m FF by end 1996.


Nos membres doivent payer des centaines de frais d'utilisation au gouvernement, lesquels se montent à quelque 20 à 30 millions de dollars par an et la dépense unique de loin la plus importante est le prix des loyers que les principaux aéroports du Canada payent au gouvernement fédéral, ce qui chaque année représente plus de 230 millions de dollars et, selon les prévisions, devrait atteindre 500 millions d'ici sept à huit ans.

There are hundreds of different user fees we pay to government, totalling $20 million to $30 million a year, and by far the largest single cost is the rent the major airports in Canada pay to the federal government, which this year is in excess of $230 million and is forecast to reach $500 million in the next seven to eight years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéonique devrait générer 500 millions ->

Date index: 2024-11-03
w