Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protège vraiment ceux » (Français → Anglais) :

La différenciation entre les personnes qui ont droit à une protection internationale, comme les réfugiés, et les migrants économiques, est extrêmement importante afin de protéger ceux qui ont vraiment besoin d’être protégés.

The differentiation between people who are entitled to international protection, such as refugees, and economic migrants is extremely important, in order to protect those who really need to be protected.


Je tiens à féliciter le député de Stormont—Dundas—South Glengarry qui continue d'être déterminé à faire adopter une loi sur la protection des divulgateurs qui protège vraiment ceux et celles qui divulguent des actes répréhensibles.

I wish to begin by congratulating the member for Stormont—Dundas—South Glengarry for his ongoing determination to see a whistleblower protection act that actually protects those who disclose wrongdoing.


Évidemment, Tobias Billström a expliqué aussi que, dans tous ces problèmes, nous essayons de garder un juste équilibre entre la volonté d’accueillir ceux qui sont persécutés pour des raisons politiques et qui méritent vraiment qu’on les protège, et puis en même temps la nécessité de reconnaître aussi que certaines demandes n’ont pas de raison d’être acceptées.

Of course, Mr Billström also explained that, with regard to all of these problems, we are trying to strike the right balance between the desire to accommodate those who are persecuted for political reasons and who genuinely deserve to be protected, and then, at the same time, the need to recognise also that some applications have no reason to be accepted.


Le texte cherchant à concilier les intérêts des capitalistes de l'information et ceux des auteurs aussi bien que du public, nous nous sommes abstenues sur beaucoup d'amendements, tout en votant ceux qui protègent vraiment les intérêts des auteurs et le droit du public.

The text is an attempt to reconcile the interests of the information industry capitalists with the interests of authors and the public and we abstained on several amendments, but voted in favour of the ones which do actually protect the interests of authors and the rights of the general public.


J'invite ceux qui croient vraiment à l'intégration européenne à être cohérents et à soutenir le projet d'une Union européenne plus forte, c'est-à-dire une Union qui puisse se doter de tous les moyens nécessaires pour avoir une incidence réelle sur le fléau qu'est la fraude aux dépens des intérêts financiers de l'Union, puisque jusqu'ici ces intérêts n'ont pas été suffisamment protégés par les États membres et leurs législations.

I call on those who truly believe in European integration to be consistent and to support the plan for a stronger European Union, that is, which can avail itself of all the necessary means in order to exert real influence on the scourge of fraud prejudicial to the Union’s financial interests, since until now, these interests have not been adequately protected by the Member States with their laws.


Il souhaite emprunter de l'argent pour créer des emplois et financer nos programmes sociaux déjà trop généreux plutôt que de les réexaminer et de trouver des façons d'établir un filet de sécurité sociale qui protège vraiment les démunis et non ceux qui n'en ont pas vraiment besoin, comme c'est le cas à l'heure actuelle.

It wants to borrow money so that it can create jobs to fund our already too generous social programs rather than review them for ways and means in which it can create a social safety net that protects the truly needy, not those it protects now who do not really need the money.


Eh bien nous, nous allons rester au Canada parce que nous voulons vraiment protéger ceux et celles qui ont vraiment du mérite à parler le français, les francophones hors Québec.

We on the other hand want to remain within Canada because we want to offer real protection to those who really have the merit of speaking French, the francophones outside Quebec.


Notre système de réfugiés comporte tellement de lacunes qu'il ne prévoit pas une protection rapide et ne protège pas ceux qui en ont vraiment besoin.

Our refugee system is so full of flaws that it does not grant quick protection or provide protection for those who genuinely need it.


Si l'on tient vraiment à protéger le Canada contre les menaces à la sécurité, il faut savoir faire la distinction entre ceux qui représentent une véritable menace et ceux qui ne le sont pas.

If we want to truly protect Canada from security threats, we need to differentiate between those who are truly a security threat and those who or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protège vraiment ceux ->

Date index: 2021-09-05
w