Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons vraiment protéger " (Frans → Engels) :

Si nous voulons vraiment protéger l'intérêt des Canadiens et ne pas affaiblir notre pays, nous devons surmonter nos différences partisanes et comprendre qu'il est dans l'intérêt national de protéger les renseignements personnels des Canadiens en ligne.

If we are truly to protect the interests of Canadians and keep our country strong, then I submit we must overcome our partisan differences and respect that protecting the private information of Canadians online is in the national interest of our great country.


Si nous voulons vraiment protéger les pêcheurs, nous devons soutenir l’inscription du thon rouge à l’annexe I de la convention CITES.

If we truly want to protect fishermen, we must support the inclusion of bluefin tuna in Appendix I to the CITES Convention.


Si nous voulons vraiment gagner la confiance du public et obtenir le type de résultats positifs obtenus en Irlande, nous devons légiférer en montrant aux citoyens que les institutions de la Communauté sont de leur côté, qu’elles ne sont pas uniquement là pour profiter d’eux, et qu’elles sont des lieux où l’on travaille pour sauvegarder et protéger les droits des citoyens européens.

If we really wish to win public confidence and obtain the sort of positive results that were achieved in Ireland, we must legislate to show citizens that the Community institutions are on their side, that they are not simply gravy trains, but places where work is done to safeguard and protect the rights of European citizens.


Si nous voulons vraiment protéger les intérêts financiers de l'UE, nous devons reconnaître que le système actuel ne fonctionne pas et, jusqu'à ce que nous ayons une alternative sur la table, nous devons soutenir ce rapport.

If we are serious about protecting the financial interests of the EU, we must accept that the current system is not working, and until we have an alternative on the table we must go along with this report.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.

If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedom, democracy, and, above all, the lives of our citizens.


Si nous voulons vraiment résoudre ce problème, si nous voulons vraiment protéger nos parcs, nous devrions alors mettre en oeuvre une des principales recommandations présentées par cette commission (1015) Mme Karen Kraft Sloan: Une simple précision, vous avez envoyé votre le lettre le 17 avril 2001 et vous avez reçu la réponse du ministre au mois d'août, est-ce bien exact?

From a problem-solving point of view, if we really are serious about protecting our parks, then we should implement one of the central recommendations of that panel (1015) Mrs. Karen Kraft Sloan: Just as a point of clarification, you sent your letter on April 17, 2001, and you received a response from the minister in August, is that correct?


L'Union européenne ne peut rester insensible devant cette nouvelle et pressante exigence, si nous voulons vraiment protéger la mémoire et garantir le futur du septième art.

Well then, the European Union cannot remain insensitive to this additional urgent need if we genuinely want to preserve the past heritage and guarantee the future of cinema.


La technologie, la soif de pouvoir et le désir de tout savoir et de tout voir nous obligent à agir prestement si nous voulons vraiment protéger le droit à la vie privée, si nous voulons vraiment protéger les valeurs clés de la démocratie.

Technology, the lust for power, and the desire to know all and see all have made it imperative that we move quickly if we are sincere about protecting this right; if we are sincere about protecting one of the key values in democracy.


La principale exception est la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques — le projet de loi C-6 — dont une partie est entrée en vigueur le 1er janvier. À bien d'autres égards, nous avons simplement fait trop peu et il est presque trop tard si nous voulons vraiment protéger le droit au respect de la vie privée des Canadiens.

The one important exception is the Personal Information Protection and Electronic Documents Act — Bill C-6 — which came into force, in part, on January On many other fronts we have simply done too little, and it is almost too late if we truly wish to protect the privacy of Canadians.


Eh bien nous, nous allons rester au Canada parce que nous voulons vraiment protéger ceux et celles qui ont vraiment du mérite à parler le français, les francophones hors Québec.

We on the other hand want to remain within Canada because we want to offer real protection to those who really have the merit of speaking French, the francophones outside Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulons vraiment protéger     nous voulons     nous voulons vraiment     sauvegarder et protéger     protéger     voulons vraiment protéger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons vraiment protéger ->

Date index: 2021-02-26
w