Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "proposés étaient très " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé que les arguments qu'elle a proposés étaient très bien raisonnés.

I found her arguments to be well reasoned.


Les moyens proposés pour réaliser cet objectif étaient toutefois très variés.

Proposals made on how to achieve this objective were, however, diverse.


Il faut consulter des experts et peut-être, également, accepter les amendements qui avaient été proposés pour le projet de loi C-41 et qui étaient très logiques.

Experts should be consulted and, perhaps, the amendments that were proposed for Bill C-41, and that were very logical, should be accepted.


Nous savons que les projets proposés étaient très valables, mais malgré cela, l’argent n’a pas circulé, ce qui signifie qu’une aide est nécessaire ici.

We know that the projects proposed were very good ones, yet even so the money has not been flowing, and that means that help is needed here.


Toutefois, la majeure partie de ces pétitions étaient irrecevables et un trop grand nombre d'entre elles étaient très courtes et imprécises, ce qui réduit la capacité de la commission des pétitions à proposer une véritable solution ou assistance à la personne concernée.

However, a larger proportion of these were inadmissible and too many were very short and imprecise and this undermines the Committees ability to provide any real remedy or assistance to the person's concerned.


- Monsieur le Président, j’ai proposé à mon groupe et aux nombreux collègues qui m’ont suivie de rejeter le rapport, parce que la ligne que j’avais proposée n’a pas été suivie et que j’ai l’impression que certains membres de ce Parlement - les votes étaient très serrés.- ne savaient pas ce qu’ils votaient.

– (FR) Mr President, I proposed to my group and to many of my fellow Members who supported me that they reject the report, because the line that I had proposed has not been followed and because I have the impression that, in view of the close outcome of the vote, certain Members of this House did not know what they were voting for.


D'ailleurs, les nouveaux États membres - qui, au début, étaient très sensibles, on les comprend, au fait qu'il fallait autant de commissaires que d'États membres, ce qui conduit à des chiffres sans rapport avec le nombre de fonctions à exercer par la Commission - ont accepté, comme nous le proposions, que la réforme ne s'applique qu'à partir de 2009.

Moreover, the new Member States that, at the beginning, were understandably very keen that there should be as many Commissioners as Member States – leading to figures bearing no relation to the number of responsibilities to be exercised by the Commission – have accepted, as we proposed, that the reform should only apply as from 2009.


Nous sommes d'accord avec plusieurs aspects de la mesure, y compris la possibilité d'imposer des peines plus sévères pour les mauvais traitements infligés aux animaux, et bien que l'ancienne ministre de la Justice se soit montrée très convaincante et que les amendements qu'elle a proposés étaient adéquats, nous ne sommes pas convaincus [.]

We are supportive of many aspects of the legislation, including tougher penalties for animal abuse, and while the previous Minister of Justice was very compelling and her amendments helpful, we are not convinced.


Si les amendements que nous avons proposés et ceux que l'Association canadienne des policiers a proposés étaient approuvés par le gouvernement et adoptés par la Chambre, cela représenterait-il un outil de prévention très utile?

If the amendments we proposed and which have been proposed by the Canadian Police Association were adhered to by the government and were adopted by the House, would that make it a very preventive tool?


Le député ne se trouve-t-il pas à dire en réalité que les impôts étaient très élevés et très injustes et que les gens ont été traités inéquitablement, et que le gouvernement libéral qui a proposé ces mesures au cours de la 35e législature a pris à cet égard une initiative tout à fait idiote et créé un grave problème pour beaucoup d'aînés canadiens à faible revenu?

Is the member not really saying with his speech that yes they were very high and they were very unjust and the people were being treated unfairly, but the Liberal government of the 35th Parliament that brought this in did a very bone-headed move and actually created a serious problem for many low income seniors in our country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés étaient très ->

Date index: 2025-01-09
w