Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposées pour des raisons écologiques poursuivent véritablement " (Frans → Engels) :

Pour les raisons exposées aux considérants 4 et 5, et afin de prévoir suffisamment de temps pour la révision des critères écologiques actuels après l'adoption des nouvelles exigences proposées en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception, il convient de prolonger jusqu'au 31 décembre 2019 la période de validité des critères et des exigences en matière d'évaluation et de vérification correspondantes, tels ...[+++]

For the reasons set out in recitals 4 and 5, and in order to allow enough time for revision of the current ecological criteria once the proposed new energy labelling and eco-design requirements are adopted, the period of validity of the existing criteria and related assessment and verification requirements, as amended by this Decision, should be prolonged until 31 December 2019.


Comme l'a déclaré la commissaire Neelie Kroes, «nous devons veiller à ce que les aides proposées pour des raisons écologiques poursuivent véritablement des objectifs écologiques et soient limitées à ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs visés sans provoquer de distorsion indue de la concurrence sur le marché».

Competition Commissioner Neelie Kroes commented: “We must ensure that aid proposed on environmental grounds genuinely pursues environmental objectives and is limited to what is necessary to reach the objectives without undue distortion of competition in the marketplace”.


Pourriez-vous nous dire très clairement les raisons pour lesquelles ce comité devrait recommander que l'on ne poursuive pas les travaux et qu'on n'autorise pas véritablement ce projet?

Could you very clearly state the reasons why this committee should recommend that work not continue and that the project actually not be authorized?


Je voudrais prendre quelques minutes pour rappeler aux sénateurs ce que prévoit exactement le projet de loi et les raisons pour lesquelles il est tellement important que l'examen parlementaire de la réforme proposée se poursuive aussi rapidement que possible.

I would like to take a few minutes to remind honourable senators what is included in this bill and why it is so important that the parliamentary review of these proposed reforms be able to continue as expeditiously as possible.


À l’appui de cette position, je voudrais prendre quelques minutes pour rappeler aux députés ce que prévoit exactement le projet de loi et les raisons pour lesquelles il est tellement important que l’examen parlementaire de la réforme proposée se poursuive aussi rapidement que possible.

In support of this position, I would like to take a few minutes to remind hon. members what exactly is included in the bill and why it is so important that the parliamentary review of these proposed reforms be able to continue as expeditiously as possible.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile c ...[+++]


C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermi ...[+++]

I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées pour des raisons écologiques poursuivent véritablement ->

Date index: 2023-12-26
w