Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées nous semblent » (Français → Anglais) :

Considérant le respect que le Bloc québécois accorde à la vie privée, considérant que l'État se doit, pour répondre à des situations qui le requièrent, d'agir dans la sphère privée des individus pour protéger l'intérêt du public et l'intérêt public, considérant toutefois que l'action de l'État est subordonnée aux règles édictées par la Charte des droits et libertés, et plus précisément, dans le cas qui nous concerne, l'article 8 de cette Charte, considérant l'importance des modifications proposées pour la bonne administration de la ju ...[+++]

Given the respect the Bloc Quebecois holds for privacy, given the duty the state has to respond to situations that require it to intervene in the private sphere of individuals in order to protect the public interest, and given as well that the action of the state is subordinate to the rules set out in the Charter of Rights and Freedoms, and more specifically section 8 in this case, given the importance of the amendments proposed to improve the administration of justice, given the Supreme Court judgment in the Feeney case, and the examination of precedents in the matter, and given that the amendments proposed seem—I use that word advisedl ...[+++]


Ce que nous avons entendu jusqu'à maintenant, c'est que les modifications aux articles 34 à 42 du Code criminel pourraient entraîner de la confusion, mais que les modifications proposées aux articles 495 et 494 semblent obtenir un certain soutien.

The commentary so far is that although the amendments to sections 34 through 42 in the Criminal Code would cause some confusion, there seems to be some support for the amendments to section 495 and section 494.


Les modifications législatives proposées nous semblent fort attrayantes.

The amendments that are proposed in the legislation we find quite appealing.


Je suis déçu toutefois que les amendements apportés par le Parlement à la directive sur la qualité de l’air semblent aller à l’encontre de cet objectif en affaiblissant la législation que nous avons proposée sur certains points essentiels.

However I am disappointed that the Parliament's amendments to the air quality directive appear to contradict this objective by weakening the legislation we have proposed in some key respects.


Toutes les mesures techniques proposées nous semblent nécessaires.

We believe that all the proposed technical measures are necessary.


Deux des modifications proposées par le Parlement et non reprises par le Conseil nous semblent particulièrement importantes.

Among the amendments by Parliament not incorporated by the Council, two stand out in particular.


Dans ces circonstances, les beaux discours concernant le dialogue des civilisations semblent ridicules, et nous nous demandons quel objectif poursuivra la conférence parlementaire qui a été proposée.

Under these circumstances, talk of dialogue between civilisations sounds ridiculous and we wonder what purpose the proposed parliamentary conference will serve.


Nous devions obliger les jeunes de 16 et 17 ans à comparaître devant les tribunaux pour adultes. Toutefois, les peines et les mesures de rechange que le gouvernement tente de proposer dans ce projet de loi ne semblent pas du tout concorder avec celles qui étaient proposées dans le projet de loi C-37 (2000) Pourquoi devrions-nous excuser les 16 et 17 ans des crimes les plus graves?

We were going to take 16 and 17-year olds to adult court, yet the sentencing and alternative measures the government is trying to propose in this bill do not seem to fall into line with what was proposed in Bill C-37 (2000 ) Why should 16 and 17 year olds be excused for the most serious of crimes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées nous semblent ->

Date index: 2024-09-17
w