Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé très sérieusement " (Frans → Engels) :

Notre porte-parole pour les questions de finances, la députée de Winnipeg-Nord, a donc proposé très sérieusement de créer le poste de directeur parlementaire du budget, ce que les autres partis de l'opposition ont accepté à l'époque. Nous sommes heureux que cela ait finalement été fait.

Our finance critic, the member for Winnipeg North, at the finance committee made some very strong proposals that were adopted by the other opposition parties of the day to bring in a parliamentary budget officer.


Cependant, je propose très sérieusement que nous continuions mardi matin le travail que nous devions poursuivre mardi il y a quelques semaines.

You are proposing to continue the work that had been scheduled.


Nous sommes chargés par la loi d'effectuer une révision, et bien qu'à plusieurs reprises, on nous ait proposé très sérieusement d'abroger carrément la loi, vous refusez cette éventualité.

We're supposed to be doing a review, as legislatively mandated, yet even though we've heard very serious proposals that the ATA should be fully repealed, you've said no to that.


Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afin de prendre en charge les coûts immenses générés par cette crise de l’emploi et de passer à un mode intelligent de partage du travail, tout en utilisant le programme Erasmus pour faire en sorte que les jeunes, ...[+++]

I propose that you hold three very carefully planned summits before the June Summit, with a selective group of people, where you formulate a new recovery plan – a recovery plan corresponding to plus 2% in real demand, with 0.5% finance at European level – one half financed by the states and one half financed by the municipality; where you add a new social plan to take care of the immense costs of this unemployment crisis and to move into intelligent work-sharing while you use the Erasmus programme to ensure that young people, instead of being unemployed are allocated to a training scheme; and, lastly, as you said yourself indirectly today, that you now try ...[+++]


Je tiens également à remercier le rapporteur, M. Pomés Ruiz, pour avoir proposé très sérieusement d’inclure désormais les régions souffrant de contraintes structurelles permanentes dans les programmes d’aide spécifique.

I too wish to thank the rapporteur, Mr Pomés Ruiz, for having very seriously proposed that regions with permanent structural constraints should also be included in any special aid programmes in the future.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


L’amendement proposant la fixation des prix pétroliers en euros à l’avenir est très intéressant, mais il faudra réfléchir sérieusement aux implications de ce principe en termes de politique mondiale et d’économie en général. Je pense que ce ne sera probablement pas une voie facile à suivre.

The amendment following up the idea of the crude oil price being fixed in euros in future is a very interesting one, but there will have to be some serious thinking about what that means in terms of global politics and economics in general. I think it likely that it will not be an easy route to take.


49. se propose de tenir sérieusement l'engagement que constitue l'observation d'élections en suivant également de très près l'évolution post-électorale - contrôle essentiel à la crédibilité de la procédure électorale - et en tenant compte de l'évolution de la situation pour l'avenir des relations avec le pays concerné, et convie la Commission à faire de même;

49. Decides to uphold the serious commitment that constitutes election observation by also closely monitoring post-election developments - central to the credibility to the electoral process - and taking them into consideration in future relations with the country concerned and urges the Commission to do likewise;


Comme je l'ai mentionné à mon honorable collègue la semaine dernière, le projet de loi fait l'objet d'audiences très sérieuses au cours desquelles sont proposés des amendements.

As I indicated to my honourable friend last week, serious hearings are being conducted on this bill with a view to changes being proposed.


Je propose de réfléchir très sérieusement à la possibilité d'opérer une importante décentralisation des pouvoirs politiques constitutionnels vers les provinces tout en conservant une union économique réelle incluant le Québec.

I propose that we give serious consideration to a major devolution of formal constitutional political powers to the provinces while retaining an effective economic union including Quebec.


w