Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions inéligibles soient rejetées » (Français → Anglais) :

Les propositions du comité de surveillance devraient être acceptées par le conseil des gouverneurs à moins qu'elles ne soient rejetées par une majorité qualifiée de ses membres.

Proposals of the Supervisory Board should be accepted by the Governing Council unless a qualified majority of its members rejects them.


Le Parlement voudrait également que toutes les propositions visant à faire passer les éléphants d’Afrique dans une annexe inférieure soient rejetées, du moins en attendant une évaluation adéquate de l’effet de la vente unique réalisée en novembre 2008 par le Botswana, la Namibie, l’Afrique du Sud et le Zimbabwe, compte tenu de l’augmentation du nombre de signes indiquant une recrudescence des échanges illicites et organisés concernant les produits tirés de ces animaux dans toute l’Afrique.

Parliament would also like to see all proposals for African elephants to be moved to a lower appendix rejected, at least until it is possible to obtain a proper evaluation of what effect the one-off sale in November 2008 by Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe had, as there are more and more signs that the illegal and organised trade in these animals’ products is increasing across Africa.


* Les États membres doivent étalonner l'évaluation des propositions de telle sorte qu'à leur niveau les propositions inéligibles soient rejetées, d'où la nécessité pour eux de veiller à ce que leurs appels à propositions donnent des instructions suffisamment claires quant aux conditions d'éligibilité.

* The Member States should step up the evaluation of proposals with a view to rejecting the non-eligible cases already at their level. They should also ensure that their calls for proposals give sufficiently clear instructions on the eligibility of proposals.


Je regrette que les propositions du groupe à cette fin soient rejetées.

I regret that the Group’s proposals to that end were rejected.


Nous déplorons que nos propositions aient été rejetées, en particulier celles qui demandent que la société contractante possède un représentant légal dans le pays d’accueil, que les documents nécessaires soient conservés sur le lieu de travail, qu’en cas d’actes illégaux, une enquête soit diligentée afin de déterminer les responsabilités, et que le recrutement des travailleurs sous de fausses raisons soit combattu.

We are extremely disappointed that our proposals have been rejected, particularly the following proposals: that the contracting company should have a legal representative in the host country; that the necessary documentation should be kept at the place of work; that in the event of unlawful acts an investigation should be carried out to determine liability; and that the recruitment of workers under false pretences should be combated.


Il est impératif que les propositions espagnoles et polonaises visant à rompre l’équilibre des pouvoirs entre les gouvernements des États membres soient rejetées.

It is imperative that the proposals by Spain and Poland to alter the balance of power between the governments of the Member States should be rejected.


J'ai proposé qu'ils y soient assujettis il y a 10 ans, proposition dont j'ai saisi la Chambre de nouveau, sous forme de mesures législatives et de motions d'initiative parlementaires, mais mes propositions ont toujours été rejetées.

I proposed that 10 years ago and I repeated that proposal in legislation and private member's motions before the House, and still it has been rejected.


La préparation d'appels d'offres de cette nature peut coûter des millions de dollars. Nous devons donc prendre les moyens raisonnables qui permettront d'éviter que des propositions soient rejetées pour des motifs de non-conformité technique.

The cost of developing bids of this nature can run into millions of dollars, so we must take reasonable steps to avoid receiving bids that will be disqualified because of technical non-compliance.


Craignez-vous que les tribunaux ne soient trop engorgés, ou croyez-vous qu'un groupe d'arbitrage serait plus compétent pour évaluer la proposition des actionnaires qui a été rejetée?

Are you concerned that the courts are too clogged, or are you thinking that an arbitration panel would be more expert in their assessment of the shareholder proposal that was rejected?


w