Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions elle mettra » (Français → Anglais) :

Elle a inclus des éléments liés au travail décent dans ses propositions et elle les mettra en œuvre activement.

It included elements associated with decent work in its proposals and will actively implement them.


Afin d'élargir encore l'accessibilité du programme Erasmus+ en 2018, la Commission mettra en place, dans toute l'Europe, une procédure simplifiée pour la soumission des propositions de subventions au moyen de formulaires en ligne; elle simplifiera aussi les possibilités d'octroi de subventions pour les écoles en vue de leur participation à des projets axés sur les échanges et la mobilité des élèves et des enseignants.

In order to further broaden the accessibility of the Erasmus+ programme in 2018, the Commission will introduce throughout Europe a simplified procedure for the submission of grant proposals through online web-forms and will also simplify grant opportunities for schools to take part in projects focusing on exchanges and mobility of pupils and staff.


Quand la Commission mettra-t-elle en œuvre les propositions figurant dans le programme de travail?

When will the Commission implement the proposals set out in the Work Programme?


La Commission mettra en œuvre la stratégie relative à la bioéconomie et soutiendra le développement des marchés de bioproduits en accélérant l’élaboration de normes ainsi que la reconnaissance internationale de ces dernières et en encourageant l’étiquetage et les marchés publics écologiques; en outre, elle collaborera avec l’industrie en vue d’élaborer des propositions détaillées pour la mise en place d’un PPP sur la bioéconomie ( ...[+++]

The Commission will implement the bio-economy strategy and will foster markets for bio-based products, speeding up the development of standards and their international recognition, promoting labelling and green public procurement, and will work with industry to develop detailed proposals for a bio-economy PPP (2013-14 onwards).


Pourrait-elle indiquer quelles propositions elle mettra en place pour la valorisation du patrimoine langagier de l’Italie à la suite de la publication du rapport Eurydice «Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe», sachant qu’elle finance ce réseau d’information sur l’éducation en Europe et qu’il convient donc de se demander ce qu’elle proposera face aux chiffres extrêmement préoccupants de l’enseignement de l’italien en Europe publiés dans ce rapport?

What proposals will it put forward in order to promote Italy's linguistic heritage following publication of the Eurydice report 'Key Data on Teaching Languages at School in Europe', bearing in mind that it funds the Eurydice network and that proposals are needed in response to the very worrying statistics on Italian language teaching in Europe contained in the report?


Pourrait-elle indiquer quelles propositions elle mettra en place pour la valorisation du patrimoine langagier de l'Italie à la suite de la publication du rapport Eurydice "Chiffres clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe", sachant qu'elle finance ce réseau d'information sur l'éducation en Europe et qu'il convient donc de se demander ce qu'elle proposera face aux chiffres extrêmement préoccupants de l'enseignement de l'italien en Europe publiés dans ce rapport?

What proposals will it put forward in order to promote Italy's linguistic heritage following publication of the Eurydice report 'Key Data on Teaching Languages at School in Europe', bearing in mind that it funds the Eurydice network and that proposals are needed in response to the very worrying statistics on Italian language teaching in Europe contained in the report?


- (EL) La coalition et la gauche européenne considérées comme un ensemble ont voté contre la proposition Bolkestein adoptée par le Parlement européen parce qu’elle mettra la situation des travailleurs sous pression et parce qu’elle constitue une atteinte terrible à l’Europe sociale.

– (EL) The Coalition and the European left as a body voted against the amended Bolkenstein proposal adopted by the European Parliament because it will bring the position of workers under pressure and is a serious blow to social Europe.


Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.

We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.


Elle a inclus des éléments liés au travail décent dans ses propositions et elle les mettra en œuvre activement.

It included elements associated with decent work in its proposals and will actively implement them.


Les avis exprimés par cette Assemblée constitueront en effet une aide précieuse pour la Commission lorsqu'elle mettra au point sa proposition de stratégie pour le Sommet de Göteborg, proposition qui - je le répète - doit être concrète, faute de quoi cela devient un sommet peu significatif.

The views expressed by this House will, indeed, be valuable to the Commission in developing its strategic proposal for the Gothenburg Summit, a proposal which, I repeat, must be practical, or it will be a weak summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions elle mettra ->

Date index: 2021-07-02
w