Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition ne vise en rien mon " (Frans → Engels) :

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.

This is nothing against my good friend Donald, with whom I have worked intimately and seamlessly together since the beginning of my mandate.


Sur proposition de la Commission, neuf drogues ont déjà été interdites rien que cette année, en plus des sept visées aujourd'hui.

Following the Commission's proposal, nine drugs have already been banned this year alone, in addition to the seven outlined today.


Rien n'a encore été prévu, la priorité ayant été donnée aux automobiles et aux poids lourds. Pour autant, je suis favorable à sa proposition en ce qui concerne mon propre domaine de compétence et la relaierai auprès de la commissaire Reding, tant je suis convaincu de l’importance de cette proposition et de sa capacité à répondre à un besoin dans les régions rurales en particulier.

I welcome her suggestion, however, as regards my own area of competence and I shall also pass it on to Commissioner Reding because it seems to me to be an important proposal and would meet a need in rural areas in particular.


Rien n'a encore été prévu, la priorité ayant été donnée aux automobiles et aux poids lourds. Pour autant, je suis favorable à sa proposition en ce qui concerne mon propre domaine de compétence et la relaierai auprès de la commissaire Reding, tant je suis convaincu de l’importance de cette proposition et de sa capacité à répondre à un besoin dans les régions rurales en particulier.

I welcome her suggestion, however, as regards my own area of competence and I shall also pass it on to Commissioner Reding because it seems to me to be an important proposal and would meet a need in rural areas in particular.


Il faut prévoir tous les coups, finalement, dans un projet de loi, dont celui lié à l'absence d'une clause de non-dérogation qui pourrait survenir après comme celui lié à la proposition qui est présentée par mon collègue Martin, qui vise à mettre en exergue le fait que tous et toutes ne sont pas égaux face à la Loi sur les indiens ou face à l'administration que pourraient faire certaines communautés des termes de cette loi ou à l'a ...[+++]

Things don't work like that. You ultimately have to make provision for everything in a bill, including something related to the absence of a non-derogation clause that could arise afterward, like that related to the proposal introduced by my colleague Mr. Martin, which is designed to underscore the fact that not everyone is equal under the Indian Act or under the manner in which certain communities could administer the terms of that act or administer subsidies, or administer or manage housing needs, for example.


Je voudrais donc dire clairement que rien dans cette proposition ne vise à favoriser le regroupement familial des familles polygames.

I should therefore like to state clearly that there is nothing in this proposal favouring family reunification for polygamous marriages.


Trop abondante dans le sens où, comme mon collègue Van Velzen y a fait allusion, on nous dit : c'est à prendre ou à laisser, c'est ça et rien d'autre ; ou trop frugale dans la mesure où, lors des compromis, on accepte les propositions du Parlement moyennant de petites modifications, tellement petites et confuses, concernant des petits mots comme sha ...[+++]

Too much in the sense mentioned by Mr van Velzen: ‘eat up, that is all you are getting’, or too little in as much as when we reach compromises we have to accept proposals from the European Parliament being slightly amended, with small, nebulous changes involving little words like ‘shall’ and ‘may’, which are then taken out, so that I suddenly feel that the amendments are not so minor any ...[+++]


En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.

I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.


Le fait que cette motion ait été présentée par le député réformiste de Prince-George-Bulkley Valley, sensé être mon adversaire, n'enlève rien à la valeur de sa proposition, qui vise à imposer des peines plus sévères aux personnes qui conduisent avec des facultés affaiblies.

The fact that this motion was introduced by the hon. member for Prince George-Bulkley Valley of the Reform Party, supposedly my opponent, has nothing whatsoever to do with the fact that strengthening penalties for those who commit an impaired driving offence is a good idea.


Deux remarques doivent être faites à cet égard: - d'une part, la proposition de la Commission ne vise pas les petites entreprises se situant au-dessous du double seuil indiqué ci-dessus; - d'autre part, cette proposition n'affecte en rien la manière dont l'information et la consultation des travailleurs sont assurées au sein de chaque Etat membre (ce qui n'était pas le cas de la "Vredeling" qui visait toutes l ...[+++]

Two comments must be made in this context: - firstly, the Commission's proposal is not aimed at small undertakings below the double threshold referred to above; - secondly, this proposal in no way affects the arrangements for information and consultation of workers in each Member State (this was not the case with the Vredeling Directive, which covered all undertakings) deriving from national legislation and practices.




Anderen hebben gezocht naar : vise en rien     cette proposition ne vise en rien mon     proposition     neuf     des sept visées     été interdites rien     rien     qui vise     bien     dont     dans cette proposition     proposition ne vise     clairement que rien     voudrais donc     accepte les propositions     dans le sens     des petits mots     concerne la proposition     dois dire     sens     qu'elle n'apporte rien     mes conclusions     n'enlève rien     cette motion     commission ne vise     n'affecte en rien     manière dont     proposition ne vise en rien mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition ne vise en rien mon ->

Date index: 2021-04-24
w