Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition et tout particulièrement mme ries " (Frans → Engels) :

- en évaluant et signalant les incidences globales d’une proposition sur la compétitivité, y compris les implications pour l’industrie et les différents secteurs en ce qui concerne les investissements, les coûts, les prix et l’innovation et les effets sur la satisfaction du consommateur, et en tenant tout particulièrement compte des interactions potentielles entre une proposition politique et d’autres actes législatifs ou réglementaires existants ou projetés.

- assessing and reporting the overall impacts of a proposal on competitiveness, including the investment, cost, price, and innovative implications for industry and individual sectors, as well as consumer satisfaction and taking particular account of the potential interactions between a policy proposal and other existing or planned legislation and regulation.


L'article 1er de la proposition habilite la Commission à conclure avec la BEI un accord sur l'établissement d'un «Fonds européen pour les investissements stratégiques» (EFSI), dont la finalité est de soutenir l’investissement dans l’Union et de garantir un meilleur accès aux financements aux entreprises comptant jusqu’à 3 000 salariés, et tout particulièrement aux petites et moyennes entreprises, en fournissant à la BEI une capacité de prise de risques.

Article 1 of the proposal empowers the Commission to conclude with the EIB an agreement on the establishment of the "European Fund for Strategic Investments" (EFSI) to support investments in the Union and to ensure increased access to financing for companies having up to 3000 employees, with a particular focus on small and medium enterprises, through the supply of risk bearing capacity to the EIB.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

I am particularly grateful to Dr. Renate Sommer, the European Parliament's rapporteur on the issue, for her hard work and commitment in finding a balanced compromise with the Council.


Tout en proposant de conserver les principes qui sont à la base du règlement de Dublin, la Commission considère qu’il importe tout particulièrement de répondre, dans le cadre de la présente proposition, aux préoccupations touchant à l’efficacité et à la protection.

While proposing to uphold the underlying principles of the Dublin Regulation, the Commission considers that it is particularly important to address in the current proposal both the efficiency and the protection related concerns.


Je veux saluer et remercier tout particulièrement Mme Marguerite Charlebois, réceptionniste au restaurant Le Parlementaire, qui nous y accueille avec le sourire et qui a passé les 25 dernières années à nous servir aux petits oignons.

I would particularly like to honour and thank Marguerite Charlebois, a hostess at the Parliamentary Restaurant, who has always had a warm smile and kind words for us all.


Si des modifications étaient apportées à la présente proposition au cours de la procédure législative, elles auraient une incidence sur la proposition parallèle de règlement portant création d'un visa d'itinérance. Il conviendra dès lors de veiller tout particulièrement aux synergies nécessaires entre ces deux propositions dans le cadre du processus de négociation.

Possible amendments to this proposal during the legislative process will have an impact on the proposal for a Regulation establishing a touring visa, so particular attention should be paid to ensuring the necessary synergies between these two proposals during the negotiation process.


J'aimerais remercier mon personnel, tout particulièrement Mme Doris Berthiaume, une jeune avocate qui attend un bébé; le personnel de recherche de la Bibliothèque du Parlement, Mme Julie Cools et M. Wade Raaflaub; les gens du CHEO, qui ont eu l'initiative d'organiser cette conférence à Ottawa; la Coalition 43, sous l'habile gouvernance de Mme Corinne Robertchaw.

I want to thank my staff, particularly Doris Berthiaume, a young lawyer who is expecting a baby; the research staff at the Library of Parliament, Julie Cools and Wade Raaflaub; the people at CHEO, who organized this conference in Ottawa; and Coalition 43 under the able guidance of Corinne Robertchaw.


Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.

Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.


Cela vaut tout particulièrement pour les propositions législatives.

This applies, in particular, in the context of legislative proposals.


Je remercie la présidence espagnole qui a préparé minutieusement le terrain, de même que la présidence française, et tout particulièrement Mme Cresson, pour le talent, le charme et la persévérance qu'elle a déployés afin que les négociations aboutissent.

I am grateful to the Spanish Presidency which prepared the ground in a most thorough way and to the French Presidency and to Mme Cresson personally for the skill, charm and perseverence with which the negotiations were successfully concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition et tout particulièrement mme ries ->

Date index: 2021-03-11
w