Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition dont nous discuterons aujourd " (Frans → Engels) :

L'appel à propositions que nous lançons aujourd'hui est une première étape importante à cet égard.

Today's call for proposal is an important first step in this regard.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: « Avec les propositions que nous présentons aujourd'hui, nous renforçons nos moyens juridiques pour perturber et tarir les sources de financement des criminels et des terroristes.

First Vice-President Frans Timmermans stated: "With today's proposals, we strengthen our legal means to disrupt and cut off the financial sources of criminals and terrorists.


Les propositions présentées aujourdhui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


La proposition présentée aujourd’hui montre que nous sommes prêts à apporter notre aide.

Today's proposal shows that we are ready to lend a helping hand.


La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Today's response is a comprehensive one, taking on board as many of the proposals as can be done, within the legal and budgetary constraints that apply to all of us.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite de la crise financière mondiale, la Commission européenne a présenté une mesure - la proposition dont nous discuterons aujourd’hui - visant à renforcer la lutte contre la fraude fiscale.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, following the outbreak of the global financial crisis, the European Commission presented a measure – the proposal under discussion today – to strengthen the fight against tax evasion.


− (EN) Madame la Présidente, les propositions sur lesquelles nous discuterons aujourd’hui constituent un changement révolutionnaire dans la manière dont nous produisons et consommons l’énergie.

− Madam President, the proposals that we will be discussing today make a revolutionary change in the way we produce and consume energy.


Nous avons ancré dans la directive "secteurs spéciaux", dans la proposition dont nous débattons aujourd'hui, deux points importants qui ont une certaine signification pour les entreprises municipales : les entreprises associées ou communes ayant une participation moyenne au chiffre d'affaire d'au moins 50 % ne rentrent pas dans le champ d'application de la directive.

We have incorporated in the Utilities Directive and in the draft under consideration today two important items of potential significance to municipal enterprises, one stating that associated or joint companies with at least a 50% average share in turnover shall be excluded from the scope of the Directive.


Nous discuterons aujourd'hui de la réouverture du tunnel du Mont-Blanc et des nombreux problèmes liés à l'aspect économique et à l'aspect environnemental.

Today we shall be debating the reopening of the Mont Blanc tunnel, with all the economic and environmental problems that involves.


La proposition dont nous traitons aujourd'hui comprend les services techniques nautiques (pilotage et amarrage) et les services de traitement des marchandises (manutention ou cargo handling).

The proposal we are dealing with today includes technical-nautical services (pilotage and mooring) and cargo-handling services.


w