Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition devrait ensuite » (Français → Anglais) :

Si c'est ce besoin qui existe sur le marché, leur proposition devrait donc être limitée à satisfaire ce besoin. Nous devons déterminer de quoi le marché a besoin, comprendre la situation et voir ensuite quelle est la solution appropriée.

If that is where the need lies in the marketplace, then their proposal should be restricted to meet that need.We must establish the nature of the need in the marketplace, understand it, and then figure out the appropriate solution.


La Commission s'inspirera de ces réponses pour établir une communication qui sera publiée l'année prochaine et devrait ensuite donner lieu à des propositions législatives.

On the basis of these responses, the Commission will draft a Communication for publication next year, which should then lead to legislative proposals.


Nous pensons également que la Commission devrait retirer le projet de décision concernant le programme de travail annuel Progress pour 2010 et la liste des activités par domaine, et qu’elle devrait ensuite soumettre une nouvelle proposition.

We also believe the correct thing for the Commission to do is to withdraw the draft decision regarding the Progress annual plan of work for 2010 and list of activities by policy section, and to submit a new proposal.


La Commission devrait ensuite remettre, au Parlement européen, un rapport comprenant son analyse, ses conclusions ainsi que des propositions de mesures.

The Commission should subsequently present a report of its analysis, its conclusions and proposals for measures to the European Parliament.


- (EN) Pour compléter cette question, je me demandais seulement si, en examinant les nouvelles propositions de l’Union européenne ou, si l’Union européenne devait avancer de nouvelles propositions, il reconnaît que toute proposition devrait comprendre des mesures pour supprimer les inégalités de la politique agricole commune de sorte que nous puissions débloquer les négociations sur l’AMNA et ensuite débloquer les négociations sur ...[+++]

– I just wondered, as a supplementary to this question, if, looking at the European Union’s new proposals, or if the European Union were to come forward with new proposals, he agrees that any such proposals should include moves to remove the inequities of the common agricultural policy so we can unlock the negotiations in NAMA and then unlock the negotiations on services, which account for about 70% of the EU’s GDP.


Au contraire, chaque institution devrait d’abord exprimer son avis, des propositions devraient être déposées et une solution devrait ensuite être trouvée sur cette base.

Instead, each institution should initially express its opinion, motions should be tabled, and a solution should then be found on that basis.


La Commission devrait ensuite présenter une nouvelle série de propositions dans le domaine des services financiers au début du printemps 2005.

It is then expected that the Commission will come forward with a new set of proposals in the area of financial services in early spring 2005.


La Commission devrait ensuite présenter une proposition spécifique au Conseil qui, statuant à l'unanimité, autoriserait les Etats membres à appliquer un taux réduit entre le premier janvier 2000 et le 31 décembre 2002.

The Commission would then table a specific proposal to the Council that would authorise unanimously Member States to apply a reduced rate between 1 January 2000 to 31 December 2002.


La présente proposition concerne les eaux communautaires de l'Atlantique et devrait ensuite être étendue à d'autres zones de pêche dans les eaux communautaires.

This proposal concerns Community waters in the Atlantic, and should later be extended to other fishing areas in Community waters.


Il devrait ensuite insérer dans leur contrat que si les négociations n'aboutissent pas à un règlement équitable pour les deux parties, l'arbitrage exécutoire des propositions finales sera mis en oeuvre.

It should put into the contract with their agreement that if the negotiations are not concluded with a fair resolution on both sides, binding final offer arbitration is put into the system, into their contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition devrait ensuite ->

Date index: 2025-01-30
w