Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution devrait ensuite " (Frans → Engels) :

Au contraire, chaque institution devrait d’abord exprimer son avis, des propositions devraient être déposées et une solution devrait ensuite être trouvée sur cette base.

Instead, each institution should initially express its opinion, motions should be tabled, and a solution should then be found on that basis.


Le règlement sur l'itinérance devrait seulement formuler les grands principes qui devraient être respectés ensuite par une solution technique (par exemple le maintien du même numéro de téléphone).

The roaming regulation should lay down only the basic principles for a future technical solution (e.g. keeping the same phone number).


Les autorités publiques fixeraient les limites dans lesquelles le secteur devrait agir, comme des plafonds de capture ou des prises accessoires maximales de juvéniles, et lui donneraient ensuite le pouvoir de mettre en place les solutions les plus appropriées sur les plans économique et technique.

Public authorities would set the limits within which the industry must operate, such as a maximum catch or maximum by-catch of young fish, and then give industry the authority to develop the best solutions economically and technically.


Ensuite, la terrible crise de ces derniers jours devrait pousser la communauté internationale à essayer de trouver une solution négociée qui (avec tout le respect pour les résolutions des Nations unies qui existent mais auxquelles plus personne ne se réfère) permette au peuple tibétain de voir respecter sa culture, son langage et sa religion.

Secondly, the appalling crisis of the last few days should make the international community strive to find a negotiated solution which – with due respect for the UN resolutions that do exist even though no one refers to them any more – enables the Tibetan people to see their culture, their language and their religion being respected.


Vous recommandez que «le Canada et la Colombie-Britannique prennent des mesures d'urgence pour augmenter le plus possible les chances que le poisson puisse traverser sans danger l'archipel Broughton en avril 2003», et ensuite, vous énumérez les deux options, dont votre solution à moindre risque, qui est la jachère, et qui devait commencer en janvier et qui devrait être terminée maintenant.

You recommend “that Canada and B.C. undertake urgent action to maximize the chance of safe passage of fish through the Broughton Archipelago during April 2003”, and then you list the two options. Your lower-risk option is that there be fallowing and that the fallowing begin in January, to be completed now.


Il devrait ensuite présenter un rapport sur les solutions proposées par les intéressés.

Also it is to report on the proposed remedies to be brought forth to address concerns.


Le comité sénatorial peut parfaitement participer aux travaux d'un comité mixte chargé de déterminer si, à son avis, ces questions sont conformes à la Constitution, et il peut ensuite laisser aux tribunaux le soin de déterminer s'il devrait y avoir un renvoi ou s'il faut recourir à une autre solution.

There is no problem with the Senate going forward as part of a joint committee to determine whether or not the issues are constitutional, and then leaving to the courts the issue as to whether there should be a reference or other alternative.


Ensuite, il devrait écouter les appels en faveur d'une réforme du Sénat et prendre des mesures dans ce sens pour réformer l'autre endroit ou l'abolir tout simplement, selon la solution retenue.

Second, the government should give heed to the various calls for Senate reform and take some action on reforming the other place or getting rid of it altogether depending on what we come up with.


Ensuite, j'exposerai aux Canadiens une autre vision différente de celle du gouvernement libéral; je leur dirai quel devrait être le régime d'imposition des Canadiens, et c'est celui qui est prévu dans la solution 17, la proposition d'un taux d'imposition unique de l'Alliance canadienne.

I will then leave Canadians with an alternative vision to that of the Liberal government, how Canadians should be taxed and that is through solution 17, the Canadian Alliance proposal for a single rate of tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution devrait ensuite ->

Date index: 2023-09-07
w