Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose que nous procédions selon » (Français → Anglais) :

Je propose que nous procédions selon l'ordre des témoins sur la liste et que nous commencions par M. Barfield.

I would propose that we proceed in the order of the witnesses as listed and begin with Dr. Barfield.


Le sénateur Milne: Madame la présidente, je propose que nous procédions à l'étude du projet de loi article par article et que nous siégions ensuite à huis clos pour discuter de nos observations et du rapport.

Senator Milne: Madam Chair, I move that we proceed to clause-by-clause now and then go in camera to discuss our observations and to battle over the report.


Par conséquent, je vous propose, d'une façon similaire à celle selon laquelle nous avions procédé dans le cadre de l'EUFOR RCA en mars 2014, que l'ensemble des dispositions de cet accord (articles 1 à 19) soient rendues applicables à l'EUMAM RCA, étant entendu que:

I therefore suggest, similarly to how we proceeded in March 2014 in the context of EUFOR RCA, that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19) be made to apply to EUMAM RCA, on the understanding that:


Nous n’avons dépassé nos prérogatives pour aucun de ces articles et je propose que nous procédions à la mise aux voix.

We did not exceed our powers in relation to any of those items and I would propose that we proceed to the vote.


− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.

− In view of the length of the forthcoming vote on the report by Peter Liese (A6-0402/2007) and the need to hold the formal sitting at 12 noon, I propose, ladies and gentlemen, that we bring forward the votes on the reports by Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) and Vittorio Prodi (A6-0411/2007), and put Mr Liese’s report to the vote after the formal sitting.


− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007 ) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.

− In view of the length of the forthcoming vote on the report by Peter Liese (A6-0402/2007 ) and the need to hold the formal sitting at 12 noon, I propose, ladies and gentlemen, that we bring forward the votes on the reports by Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) and Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ), and put Mr Liese’s report to the vote after the formal sitting.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Je crois qu'il y a consentement pour que nous procédions selon une autre formule courante dans cette enceinte, c'est-à-dire en traitant les amendements à tour de rôle.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): I believe there is an agreement that we follow the other practice that is common in this place, that is, that we stack the amendments.


- (ES) Monsieur le Président, je propose que nous nous prononcions d’abord sur l’amendement 3, puis sur l’amendement 6 et, dans le cas d’un vote sur l’amendement 6, que nous procédions alors à un vote par division.

– (ES) Mr President, my proposal is firstly Amendment No 3 and then later Amendment No 6. And if there is an Amendment No 6, a separate vote.


Le sénateur Murray : Si quelqu'un voulait proposer que nous procédions immédiatement à l'étude article par article du projet de loi, nous pourrions voter sur l'ensemble des mesures de stimulation d'ici la fin de la matinée.

Senator Murray: If someone wanted to move that we proceed immediately to clause-by-clause consideration of the bill, we could have the stimulus package voted by the end of the morning.


Le sénateur Corbin : Si nous devons empêcher la distribution des transcriptions aux sénateurs qui assistent aux comités, je propose que nous procédions au cas par cas.

Senator Corbin: I suggest that we deal with this matter on a case-by-case basis if we are going to prevent distribution to senators attending committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose que nous procédions selon ->

Date index: 2022-10-09
w