Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement proposé
DSIF
Décision d'irrecevabilité
Décision de non-entrée en matière
Déclaration d'irrecevabilité
Modification proposée
Motif d'irrecevabilité
Motif de la non-entrée en matière
NEM
Principe d'irrecevabilité
Proposition d'amendement
Proposition de modification
Rejeter une exception d'irrecevabilité

Vertaling van "d’irrecevabilité et proposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rejeter une exception d'irrecevabilité

dismiss an exception to dismiss


décision de non-entrée en matière | décision d'irrecevabilité [ NEM ]

decision to dismiss an application | decision to dismiss an application without entering into the substance of the case


déclaration d'irrecevabilité

declaration of ineligibility




Avis d'irrecevabilité (L46.4(1)) et avis à la SSR (L46.4(1))

Notification of Ineligibility (A46.4(1)(a)) and Notification to the RD (A46.4(1)(b))


motif de la non-entrée en matière | motif d'irrecevabilité

ground for dismissal | ground for dismissing the application


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


irrecevabilité automatique d'une demande d'utilisation des ressources du FMI

ineligibility to use the Fund's resources, automatic


Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO [ DSIF ]

Decision on Proposed Understanding on WTO-ISO Standards Information System [ DSIF ]


proposition d'amendement | modification proposée | amendement proposé | proposition de modification

proposed amendment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'irrecevabilité de cette motion.si nous proposons un amendement et qu'il soit rejeté, nous ne pouvons pas le proposer de nouveau à la Chambre.

The fact that this motion was ruled out of order here.if we have a motion and it's defeated here, we can't reissue it back in the House.


Si nous appuyons la décision du président quant à l'irrecevabilité de cet amendement à l'article 87.4, le président acceptera-t-il que M. Silva propose alors le même libellé, mais qui s'appliquera à l'article suivant du projet de loi que nous étudions, soit à l'article 2, qui se rapporte au paragraphe 94(2.1)?

The question to be asked is if we upheld the chair on the basis that this amendment on this particular clause and section 87.4 is not in order and in fact is incorrect, would the chair agree that Mr. Silva could then move the same wording that he wants to move, but that in actual fact it should be on the next clause in the bill before us, which is clause 2, dealing with subsection 94(2.1)?


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Ce rapport mérite notre entière attention et représente une sérieuse infraction à la loi, comme je l’ai montré clairement à la fin du vote en commission parlementaire et en plénière lorsque j’ai présenté des motions d’irrecevabilité et proposé de renvoyer l’affaire en commission.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) This report is worthy of our full attention and represents a serious breach of the law, as I made clear at the end of the vote in the parliamentary committee and in plenary when I tabled motions of inadmissibility and for the matter to be referred back to the committee.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Ce rapport mérite notre entière attention et représente une sérieuse infraction à la loi, comme je l’ai montré clairement à la fin du vote en commission parlementaire et en plénière lorsque j’ai présenté des motions d’irrecevabilité et proposé de renvoyer l’affaire en commission.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) This report is worthy of our full attention and represents a serious breach of the law, as I made clear at the end of the vote in the parliamentary committee and in plenary when I tabled motions of inadmissibility and for the matter to be referred back to the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne sommes pas ici en train de discuter d’ ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament can modify the agenda and wipe a subject as important as this from the attention of ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne sommes pas ici en train de discuter d’ ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament can modify the agenda and wipe a subject as important as this from the attention of ...[+++]


Notre collègue a très précisément proposé une motion d'irrecevabilité qui se fondait sur le défaut de base légale, dans l'attente de la ratification du traité de Nice.

Our fellow Member has, to be precise, tabled a motion of inadmissibility based on the absence of a legal basis, pending the ratification of the Treaty of Nice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’irrecevabilité et proposé ->

Date index: 2023-10-09
w