Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propos de tony blair selon " (Frans → Engels) :

J'insiste ici sur « modeste », mais chose certaine, cela marquerait un contraste avec les récents propos de Tony Blair selon lesquels la crise actuelle en Irak découle du fait que les pays occidentaux, y compris les membres de l'OTAN, ne sont pas allés en Syrie.

I emphasize it would be pretty little, but maybe a little bridge between the U.S. and other NATO countries with Iran, and then contrast that with Tony Blair's recent comments that the current crisis in Iraq was caused because Western countries, including NATO members, didn't go into Syria.


Quelle stratégie concrète le Canada prône-t-il à l'OTAN pour satisfaire aux besoins fondamentaux de ces réfugiés désespérés? Le Canada se contente-t-il d'appuyer la déclaration de Tony Blair, selon qui les réfugiés devront tout simplement attendre la fin des bombardements?

What concrete strategy is Canada pushing in NATO to meet the desperate humanitarian needs of these refugees, or does Canada simply support Tony Blair's statement that they will just have to wait until the bombing is stopped?


M. Chuck Strahl: Je ne veux pas ici infliger des coups bas au Sénat mais cependant je vous exhorterai à lire les propos que Tony Blair adressait à la Chambre des Lords à l'occasion du dernier congrès du Parti travailliste. Il a dit à la Chambre des Lords— écoutez bien ceci—«nous représentons la population car nous avons été élus; vous ne représentez personne».

Mr. Chuck Strahl: I don't want to get into the mud-slinging over the Senate too much here, except to say that I recommend reading Tony Blair's comments to the House of Lords at the last convention of the Labour Party, where he said to the House of Lords—and you listen up—“We represent the people because we were elected; you represent nobody”.


Permettez-moi de dire quelques mots à propos de Tony Blair et de sa mission: nous aurions été plus heureux si Tony Blair avait poursuivi une politique active, progressiste et couronnée de succès au Moyen-Orient au cours des dix années passées à la tête de son gouvernement.

Let me say a few words about Tony Blair and his mission: we would have been happier if Tony Blair had pursued an active, progressive and successful Middle East policy during his ten years in government.


En février 2008, Londres a présenté ses excuses à propos des vols de la CIA. Certains avions ont utilisé des bases britanniques, a déclaré le ministre des affaires étrangères, M. Miliband, contredisant ce que Tony Blair avait affirmé trois ans plus tôt en soutenant que rien d’illégal n’avait eu lieu sur le territoire britannique.

February 2008: London apologises for the CIA flights; some aeroplanes have used British bases, said Foreign Secretary Miliband, contradicting what Tony Blair had said three years earlier, maintaining that nothing illegal had taken place on British soil.


- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour répondre aux propos inacceptables qui viennent d’être tenus par M. Gollnisch, qui a laissé entendre au sujet de David Kelly, et je cite: que "ses déclarations avaient été suivies de sa mort suspecte", et que Tony Blair avait menti.

– Mr President, I rise in response to the outrageous comments just made by Mr Gollnisch, who implied that David Kelly, and I quote: 'died in suspect circumstances', and that Tony Blair lied.


De la même manière, nous n'avons toujours aucune preuve de l'existence d'armes de destruction massive aujourd'hui en Irak, nonobstant les propos tonitruants de Tony Blair.

Similarly, we still have no proof of the existence of weapons of mass destruction in Iraq today, notwithstanding the impassioned assertions of Tony Blair.


Nul n'ignore que le dîner officieux des "sept", organisé le 4 novembre par M. Tony Blair, Premier ministre du Royaume-Uni, à propos des opérations militaires en Afghanistan, a suscité les vives protestations des autres pays membres de l'Union européenne, qui ne furent pas invités à cette "rencontre soudaine".

The unofficial dinner of the '7' given by Tony Blair, the British Prime Minister, on 4 November to discuss military operations in Afghanistan led to strong protests from the other EU Member States which had not been invited to this 'impromptu meeting'.


L'hon. Lorne Nystrom: Monsieur le Président, je ne sais pas si le député connaît bien son histoire politique, mais je souscris entièrement aux propos de Tony Blair.

Hon. Lorne Nystrom: Mr. Speaker, I do not know if the member knows his political history very well, but I certainly would agree 100% with what Tony Blair has said.


Je ne veux pas que personne s'offusque des propos de Geoff Mulgan, un intellectuel britannique qui conseille maintenant le gouvernement de Tony Blair.

I do not want anyone to take personal offence to this sentence, which is written by Geoff Mulgan, who is a British intellectual, now advisor to the Tony Blair government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos de tony blair selon ->

Date index: 2021-06-03
w