8. se félicite de la conclusion de l’accord sur la poursuite de la libéralisation du commerce agricole et de la démarche "double zéro" qui est la sienne, aux termes de laquelle l
es restitutions à l’exportation seront supprimées entre les deux parties et les droits de douane
seront démantelés dans le cadre des contingents tarifaires à l’importation ; fait observer que l
a Slovaquie a ainsi notablement avancé dans la voie de sa préparation au marché intérieur; souligne l'importance du développe
...[+++]ment rural intégré pour le processus d'élargissement; s'inquiète cependant du déficit d'information et de l'insatisfaction croissante de la population rurale en ce qui concerne les mesures de promotion possibles; invite la Commission à garantir, dans le cadre du programme SAPARD et d'autres aides de pré-adhésion, l'amélioration significative de l'information et de la participation de la population à des projets de développement rural; 7. Acknowledges Slovakian efforts in the agr
icultural sector to implement SAPARD and sign the financing agreements, and hopes that the payment agencies ca
n be established as soon as possible; recommends, in addition, that Slovakia improve overall administrative efficiency; stresses the importance of integrated rural development for the enlargement process; notes with concern, however, with regard to possible assistance measures, the rural p
opulation's lack of information ...[+++] and growing dissatisfaction; calls on the Commission to ensure under the SAPARD programme, and other pre-accession aid arrangements, that there is a profound improvement in the
information provided to the rural population on rural development plans and in its involvement in them;