Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets qu'elle aurait souhaité " (Frans → Engels) :

Son enveloppe budgétaire a diminué de 3 milliards de dollars et elle n'a pas été en mesure de réaliser tous les projets qu'elle aurait souhaité mettre en oeuvre.

It lost $3 billion from its budget and has not been able to implement all the projects it wanted.


Selon l'ancien projet-pilote, elle aurait conservé 106 $ du revenu qu'elle a gagné, contre 144 $ selon le nouveau projet.

Under the previous pilot, Theresa would have kept $106 of what she made. Now, she will be able to keep $144, which is $38 more per week in her pocket.


Une délégation a néanmoins fait observer qu'elle ne pouvait pas soutenir le texte du projet de règlement car elle aurait souhaité une dérogation plus large à l'obligation d'utilisation du tachygraphe pour les petites et moyennes entreprises.

One delegation, however, pointed out that it could not support the text of the draft regulation because it would have liked to see a wider exemption from the obligation to use the tachograph for small and medium-sized enterprises.


La requérante soutient que la défenderesse aurait enfreint l’article 108, paragraphe 3, TFUE en ce qu’elle ne se serait pas acquittée de son obligation d’examen attentif et impartial, et qu’elle aurait déclaré de façon manifestement erronée que la communication relative aux critères d’appréciation approfondie des aides régionales en faveur de grands projets d’investissement était intégralement applicable.

The applicant claims that, by infringing its obligation to conduct a diligent and impartial examination and thereby subsequently affirming, in a manifestly erroneous manner, the applicability in full of the communication on the detailed examination of large investment projects, the defendant infringed Article 108(3) TFEU.


Il est nécessaire de permettre à l’Autorité de fournir également une telle expertise concernant des normes ou des parties de normes qui ne reposent pas sur un projet de norme technique de réglementation qu’elle aurait élaboré.

It is necessary to allow the Authority to provide such expertise also on standards or parts of standards that are not based on a draft technical standard that it has elaborated.


Il est nécessaire de permettre à l’Autorité de fournir également une telle expertise concernant des normes ou des parties de normes qui ne reposent pas sur un projet de norme technique de réglementation qu’elle aurait élaboré.

It is necessary to allow the Authority to provide such expertise also on standards or parts of standards that are not based on a draft technical standard that it has elaborated.


Dans ces conditions, la Commission observe que la contre-garantie en cause fonctionnait de facto comme une garantie: elle était en effet immédiatement exigible par les banques dans l’hypothèse où un des projets qu’elles avaient garantis n’aurait pu être réalisé ou achevé à temps par Alstom.

Consequently, the Commission notes that the counter-guarantee operated de facto as a guarantee: it could be called immediately by the banks in the event that one of the projects which they had guaranteed could not be carried out or completed in time by Alstom.


A cet égard, la Commission souhaite rappeler que, lorsque la société de projet a elle-même la qualité d'organisme adjudicateur, elle doit passer ses marchés ou ses contrats de concession dans le cadre d'une mise en concurrence, que ceux-ci soient, ou non, conclus avec ses propres actionnaires.

In this respect, the Commission wishes to point out that when the project company is itself in the role of contracting body, it must conclude its contracts or concession contracts in the context of a competition, whether or not these are concluded with its own shareholders.


La Commission a largement approuvé les recommandations générales contenues dans le rapport, mais a indiqué qu'elle aurait souhaité que le groupe s'attache davantage à analyser et à évaluer l'impact des législations nationales.

The Commission broadly welcomed the report's general recommendations, but indicated that it would have welcomed more commitment from the Group in analysing and assessing the impact of national legislation.


Cependant, je sais qu'elle aurait souhaité des dispositions plus musclées sur les conflits d'intérêts, et j'aimerais qu'elle fasse le point à cet égard.

However, I understand that she would have liked to see more stringent provisions concerning conflicts of interests, and I would like her to elaborate on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets qu'elle aurait souhaité ->

Date index: 2025-07-07
w