Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet était extrêmement valable » (Français → Anglais) :

Ce choix était motivé par l'extrême urgence et la maturité des projets.

This was justified by the high urgency and maturity of the projects.


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril ...[+++]

22. Notes that Cyprus made its initial request for financial assistance on 25 June 2012, but that differences of positions as regards the conditionality, as well as the rejection by the Cypriot Parliament on 19 March 2013 of an initial draft programme which included bail-in of insured depositors on the grounds that it was contrary to the spirit of European law since it envisaged haircut of small deposits of less than EUR 100 000, delayed the final agreement on the EU-IMF assistance programme until 24 April (EU) and 15 May 2013 (IMF) respectively, with the Cypriot House of Representatives finally endorsing the agreement on 30 April 2013; notes that there were initial competing programme proposals in the case of Cyprus between different memb ...[+++]


Il était extrêmement important pour éviter d’éventuelles erreurs d’interprétation du paragraphe 40, qui prévoit que le Parlement «soutient vigoureusement les projets visant à permettre la reconnaissance mutuelle des effets des actes d’état civil».

This was extremely important for ruling out possible erroneous interpretations of item 40, which states that Parliament ‘strongly supports plans to enable the mutual recognition of the effects of civil status documents’.


Cette décision a été prise à l'époque par nos gens responsables de la publicité et du marketing, qui ont trouvé que ce projet était extrêmement valable.

At the time, our advertising and marketing people made the decision because they thought it was an extremely valuable project.


J'ai dit à Robert Guy Scully, lorsqu'il est venu me voir en octobre ou novembre 1998, que son projet était extrêmement intéressant, mais qu'on avait déjà approuvé les budgets de VIA Rail pour l'année suivante, c'est-à-dire 1999.

When he came to see me in October or November 1998, I told Mr. Scully that his project was extremely interesting, but that we had already approved VIA Rail's budgets for the following year, that is to say 1999.


Il était extrêmement important, aussi dans une perspective d’avenir, de prendre une décision dont on pourrait tirer des enseignements, parce que nous précédions le projet de budget préliminaire de plusieurs mois.

It was extremely important, looking ahead to the future as well, that a decision was made from which lessons could be drawn, because we preceded the preliminary draft budget by several months.


Si à 176 euros/t, la filière banane se retrouve aujourd’hui dans une situation de fragilité extrême, il est prévisible qu’une nouvelle baisse de la protection douanière sonnerait le glas de la production de bananes communautaire, si aucune adaptation n’était apportée au projet proposé par la Commission européenne.

Now, at € 176 per tonne, the banana sector is in an extremely delicate position, and a further cut in customs protection would probably mark the end of Community banana production unless suitable adjustments are made to the Commission’s proposal.


La réforme proposée, qui a été instituée après beaucoup de débats, de réflexion, il y a plusieurs années, pour faire en sorte que la représentation à la Chambre des communes soit directement liée au nombre de personnes qui vivent dans un comté, tout en tenant compte des appartenances régionales, en tenant compte par exemple au Québec du principe des MRC, du principe également des liens économiques qui peuvent se faire entre différentes régions, il est bien sûr que cette volonté-là, ce désir de la Chambre, de même que de l'ensemble des Québécois et Québécoises, des Canadiens et Canadiennes, était extrêmement valable ...[+++].

to see a government reject a change based on the principle of a better redistribution of ridings on the basis of population. The proposed reform, after several years of extensive debate and reflection, to allow the representation in the House of Commons to be directly related to the population of a riding, while also taking into account the sense of belonging to a region, while taking into account, for instance, the principle of the regional county municipalities in Quebec, the principle also of the economic relations that can be established in various regions-of course that will and desire of the House and all Quebeckers and Cana ...[+++]


Le Livre vert s'était avéré extrêmement décevant en ce qu'il ne disait quasiment pas mot des progrès réalisés en matière d'intégration de la dimension féminine dans le développement: la plate-forme d'action de Pékin adoptée lors de la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes en 1995 était juste évoquée, à peine une référence était-elle faite au suivi, par l'Union européenne, de ladite plate-forme - la résolution du Conseil sur le genre et le développement adoptée en décembre 1995 - et l'on constatait même une tendance à retomber dans le travers consistant à considérer les femmes dans le développement en-dehors de la politique ...[+++]

The Green Paper was extremely disappointing in ignoring almost completely progress made in incorporating gender in development: there was little mention of the Beijing Platform for Action agreed at the UN World Conference on Women in 1995; hardly a reference to the EU"s own follow-up to the Beijing Platform - the Council Resolution on Gender and Development adopted in December 1995; and even a tendency to return to viewing women in development, in isolation from mainstream policy, rather than integrating gender analysis across all policy programmes and projects.


Le projet était fort valable et, lorsque des fonds sont devenus disponibles, nous avons investi dans cette partie très rurale de la province de Québec parce que le député bloquiste disait que c'était une bonne chose, la province de Québec abondait dans le même sens et le gouvernement était d'avis que c'était une bonne chose.

The project was a good project. As money became available we invested in this very rural part of the province of Quebec because the Bloc member said it was a good thing to do, the province of Quebec said it was a good thing to do and the government felt it was a good thing to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet était extrêmement valable ->

Date index: 2024-01-19
w