Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet permettra donc " (Frans → Engels) :

La pertinence de l’approche retenue fera donc l’objet d’un suivi régulier, conformément à l’approche «Mieux légiférer», qui permettra de s’assurer que l'objet des mesures prises (le financement participatif par l'investissement et par le prêt dans des projets jusqu’à 1 million d’euros) et leur ampleur sont toujours conformes à leurs objectifs et ne sont pas devenus disproportionnés.

The relevance of the policy approach will therefore be monitored on a regular basis in line with the Better Regulation approach to make sure that the scope of the action (investment and lending based crowdfunding in projects up to EUR 1 million) and the extent of the measures are always aligned with their objectives and do not become disproportionate.


Nous nous félicitons donc tout particulièrement de cet accord avec TAURON, car le projet permettra d'offrir un approvisionnement sûr à de nouveaux usagers grâce à l'expansion du réseau de la compagnie et au déploiement d'un programme pilote d'installation de compteurs intelligents répondant aux exigences de l'UE pour l'expansion des réseaux intelligents.

We therefore particularly welcome this agreement with TAURON, as the project will ensure a secure supply to new customers through the expansion of the company’s electricity network and the roll-out of a smart metering pilot programme in line with EU requirements to support the development of smart grids.


Au total, ce sont donc 1,87 milliards d’euros (plus de 3,6 milliards de Dinars) qui sont en jeu. La mobilisation concrète sur le terrain des projets permettra d’injecter ces fonds dans l’économie tunisienne.

The total sum involved will therefore be EUR 1.87bn (more than MAD 3.6bn). These funds will be injected into the Tunisian economy as the projects actually get off the ground.


Le projet permettra donc de diversifier davantage les approvisionnements en énergie vers l'UE, puisqu'il offrira un itinéraire supplémentaire d'acheminement du gaz naturel de la région caspienne et du Moyen-Orient jusqu'à l'UE.

The project will thus enhance the diversification of energy supplies to the EU as it will provide an additional natural gas supply route from the Caspian region and the Middle East to the EU.


Ce projet permettra donc d'accroître la capacité du transport ferroviaire de voyageurs sur le réseau à grande vitesse en France, et, indirectement, en Europe.

The project will therefore boost passenger rail transport capacity on the TGV networks in France and - indirectly - Europe as a whole.


2. est d'avis que, dans le projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1905/2006 en sélectionnant comme domaine d'intervention une "étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt ...[+++]

2. Takes the view that, in the draft Special Measure for Iraq for 2007, the Commission exceeds the implementing powers laid down in Regulation (EC) No 1905/2006 by selecting as one of the areas of intervention a "Feasibility Study for the Akkas Gas Field", the overall objective of which is "to study the conditions for exploration of the Akkas Gas Field in western Iraq in view of linking its output to the Syrian gas pipeline network", and further "to integrate this project if possible in the workings of the Euro-Arab Mashreq Gas Market ...[+++]


2. est d'avis que, dans le projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1905/2006 en sélectionnant comme domaine d'intervention une "étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt ...[+++]

2. Takes the view that, in the draft Special Measure for Iraq for 2007, the Commission exceeds the implementing powers laid down in Regulation (EC) No 1905/2006 by selecting as one of the areas of intervention a "Feasibility Study for the Akkas Gas Field", the overall objective of which is "to study the conditions for exploration of the Akkas Gas Field in western Iraq in view of linking its output to the Syrian gas pipeline network", and further "to integrate this project if possible in the workings of the Euro-Arab Mashreq Gas Market ...[+++]


Cette partie du programme permettra donc aux décideurs en matière de politique de la santé et aux organisations non gouvernementales de l'UE de mettre en commun leurs connaissances sur divers déterminants en soutenant les réseaux de niveau européen, en encourageant les échanges d'expérience et en finançant des projets novateurs.

This part of the programme will therefore allow health policy makers and non-governmental organisations around the EU to pool their knowledge on various determinants by supporting EU-level networks, promoting exchange of experience and financing innovative projects.


J'estime toutefois qu'il serait utile que le projet Galileo soit approuvé. Il permettra, à l'aide de satellites, de voir où se trouvent les pêcheurs braconniers, quand leur cargaison augmente, et donc, quand et où ils ont pêché illégalement.

I think, however, it is time the Galileo project was approved, through which it will be possible to see from satellites where the illegal fishing vessels are, when they increase in weight from their cargo, and therefore when and where they carried out the illegal fishing.


J'espère donc que le projet de directive "Service universel", pour lequel j'avais été nommé rapporteur en juillet dernier pour le compte de la commission de l'industrie, et que je devrais maintenant récupérer malgré la tentative de la commission juridique, nous permettra quelque peu de rectifier le tir.

I hope, therefore, that the framework directive entitled ‘A Universal Service’, for which I was appointed rapporteur in July of last year on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and which I now have to salvage despite the attempts of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, will enable us to redress the balance to some extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet permettra donc ->

Date index: 2022-12-12
w