Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet devra aussi » (Français → Anglais) :

Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


À cet égard, l’autorité réglementaire allemande devra soumettre séparément à la Commission son projet détaillé concernant aussi bien les paramètres techniques que les prix du produit qui permettra cet accès.

In this respect, the German regulator will need to submit separately to the Commission its detailed plans concerning both the technical parameters and the prices for the product which enables such access.


Ce projet devra aussi constituer un cadre plus vaste pour les autres aspects également importants de la proposition de la Commission, car c'est de cette manière que l'on pourra doter de cohérence et de cohésion une stratégie qui aura besoin, d'autre part, pour être pleinement mise en œuvre d'articulations régionales et sous‑régionales.

This project will also need to form a wider framework for the other, equally important, aspects of the Commission proposal, as it is by this means that we shall be able to ensure consistency and cohesion in a strategy that will also need regional and subregional articulations in order to be fully implemented.


13. estime que, eu égard au succès de la méthode de la Convention dans l'élaboration du projet de traité, toute solution à laquelle parviendra le processus constitutionnel devra aussi respecter les principes fondamentaux que sont la participation parlementaire, la participation de la société civile et la pleine transparence;

13. Believes that, in view of the success of the Convention method in preparing the draft Treaty, it is necessary to retain, in any solution to the constitutional process, the basic principles of parliamentary participation, association of civil society and full transparency;


Notre action devra porter non pas seulement sur les projets pilotes qui nous tiennent le plus à cœur, mais aussi sur tous les projets pilotes: par exemple, les PME, l’aide à la jeunesse, en particulier dans le cadre d’Erasmus, ou l’aide aux pays les plus pauvres, en faveur de la vaccination dans l’ensemble du monde.

Our action will have to focus not only on the pilot projects we hold most dear, but on all the other pilot projects: for example, relating to SMEs, to youth assistance – particularly as part of the Erasmus programme – and to aid for the poorest countries to promote vaccinations throughout the world.


La Turquie devra aussi intégrer la notion d'environnement, notamment dans les projets tels que la création de grands barrages, qui auront forcément des influences sur le fonctionnement hydraulique des pays voisins.

Turkey also needs to take on board environmental considerations, particularly in schemes such as the construction of major dams, which will necessarily have an impact on the water systems of neighbouring countries.


Ce projet constitue le point de départ d'un canevas réglementaire qui devra être aussi détaillé que possible afin de construire un marché européen fort et uni.

This project is the point of departure for a whole range of regulatory measures and should be as detailed as possible in order to build up a strong and united European market.


En règle générale, une coopération devra être établie entre des Partenariats de développement sélectionnés dans le cadre d'EQUAL; cette coopération peut aussi s'étendre à des projets similaires susceptibles d'être financés dans un État non membre au titre des programmes Phare, Tacis, Meda ou Cards.

As a general rule, co-operation should be established between other Development Partnerships in EQUAL such co-operation may also extend to similar projects supported in a non Member State eligible for funding under the Phare, Tacis Meda or Cards programmes.


En règle générale, une coopération devra être établie entre des Partenariats de développement sélectionnés dans le cadre d'EQUAL; cette coopération peut aussi s'étendre à des projets similaires susceptibles d'être financés dans un État non membre au titre des programmes Phare, Tacis, Meda ou Cards.

As a general rule, co-operation should be established between other Development Partnerships in EQUAL such co-operation may also extend to similar projects supported in a non Member State eligible for funding under the Phare, Tacis Meda or Cards programmes.


Une réflexion sur le rôle des investissements privés et des crédits export dans la stratégie de développement durable, et la manière de garantir que les projets ainsi financés intégreront les préoccupations environnementales, devra aussi être engagée.

Consideration should also be given to the role of private investment and export credits in sustainable development strategy and how to ensure that projects financed in this way would incorporate environmental concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet devra aussi ->

Date index: 2023-07-15
w