Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi fera vraiment " (Frans → Engels) :

En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?


Je ne peux donc pas vraiment espérer que ce projet de loi fera quelque chose, s'il n'y a pas de ressources pour trouver les personnes qui commettent le crime de faire le trafic de personnes de moins de 18 ans.

It does not give me great hope that this bill will accomplish anything if there are no resources to find the people who are committing the crime of trafficking people under the age of 18.


Le projet de loi fera l’objet de discussions et de lectures complémentaires à la Knesset dans les mois à venir.

The bill will go through further discussions and readings in the Knesset in the coming months.


– (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il est vraiment déplorable que ce projet de loi ne soit pas passé et je partage l’avis de mes collègues, selon lequel la Commission et le Conseil ont décidé d’accorder la priorité aux intérêts du secteur de la viande extra européen, dont l’objectif est de faire du commerce, en clonant des animaux, au prix de leurs souffrances.

(FI) Madam President, ladies and gentlemen, it really is regrettable that this draft law was overturned, and I agree with my fellow Members who say that it was due to the fact that the Commission and the Council decided to give priority to the interests of the foreign meat industry. Their interests are the desire to do business by cloning animals, at the cost of animal suffering.


L’approbation du projet de loi déposé par le gouvernement roumain ne fera que rendre la vie des personnes handicapées plus difficile, en les rendant dépendantes de l’État au lieu de renforcer leur protection et de promouvoir leur inclusion sociale.

Approval of the bill being tabled by the Romanian Government will only serve to make life more difficult for people with disabilities, making them dependent on the state, instead of enhancing their protection and promoting their social inclusion.


Si ce projet de loi vise vraiment à faire payer ceux qui le peuvent — et disons les Canadiens de revenu faible à moyen — l'avant ou après impôt n'y fera pas grande différence.

If this bill is really designed to get the folks who can afford to pay this—and let's say lower- to middle-income Canadians—pre-tax or post-tax isn't going to make that much of a difference.


La Commission est en train d’analyser le projet de loi concerné et n’a pas encore arrêté sa position, mais elle le fera avant l’expiration du régime de statu quo le 8 juin 2009.

(EN) The Commission is in the process of analysing the draft law in question and has not finalised its position yet, but will do so before the expiry of the standstill period on 8 June 2009.


Mais nous n'estimons pas du tout que le sous-amendement, qui a été voté et fait maintenant partie du projet de loi, fera en sorte qu'il sera impossible pour les ONG de jouer le rôle important que le député avait vraiment très bien préconisé en comité.

But in no way do we believe that the subamendment, which was passed and is now part of the bill, will make it impossible for NGOs to play the meaningful part that the member really advocated for very well at committee.


Ce que le projet de loi fera, sera de protéger vraiment l'employé contre les représailles.

What it would provide the employee with is really protection against reprisals, strong protection.


Toutefois, je parviens à une conclusion différente, laquelle ne nie pas que l’amendement constitutionnel 17 représente un retour à la démocratie; que le président Musharraf soutient le projet de loi sur les ordonnances Hudood et les mesures prises contre les prétendus crimes d’honneur; que M. Hashmi a été jugé par un tribunal indépendant, qu’il fera appel et que l’appel interjeté par le dirigeant de son propre parti devant la hau ...[+++]

However, I reach a different conclusion that does not deny that the 17th Constitutional Amendment represents a return to democracy; that President Musharraf is supporting the bill on the Hudood Ordinances and action against so-called honour killings; that Mr Hashmi was tried in an independent court, he will appeal and that the appeal to the higher court against exile by his own party leader was recently successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi fera vraiment ->

Date index: 2021-07-14
w